Читаем Лето сумрачных бабочек полностью

Мак продолжал болтать, но я застыла, не в силах сделать следующий шаг. Это всё из-за слова «баттерфляй» – «бабочка». Неожиданно мне больше всего на свете захотелось оказаться в Саду с Розой-Мэй, лежать вместе с ней на траве, спрятавшись от остального мира. Скорее всего, в эту минуту она стояла на мостике и ждала, когда я приду, – если она вообще решила появиться в Саду после нашей ссоры.

– Земля вызывает Бекки! Что случилось? – Мак помахал ладонью у меня перед лицом.

– Послушай, мне очень жаль, но я должна кое-что тебе сказать. – Я с трудом сглотнула. – Я знаю, что должна была сказать тебе раньше, но дело в том… проблема в том, что я никогда не плавала, понимаешь, я просто не умею плавать… я имею в виду, что хочу научиться, но…

Я умолкла, полностью раздавленная стыдом, лицо моё горело.

– Но это просто фантастика! – воскликнул Мак.

– Что?

– Понимаешь, когда я сказал «водный спорт», я имел в виду «тренер по водным видам спорта». Я не шучу, Бекки. Может быть, у меня и нет сертификата, который я мог бы тебе предъявить, но у меня не было ни одной неудачи в обучении кого-либо плаванию.

Я не могла в это поверить, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– И сколько человек ты в итоге научил по-настоящему? – спросила я, прижимая ладони к своим пылающим щекам.

– Пока ни одного. – Он улыбнулся. – Но это значит, что у меня не было неудач, верно? Идём, я не заставлю тебя делать ничего, что напугало бы тебя. Обещаю, честное скаутское.

Досуговый центр стоял на окраине города, рядом с кинотеатром и боулингом. Как только мы вошли в здание, на меня обрушился запах хлорированной воды. Это было ужасно. Я старалась дышать через рот, чтобы меня не стошнило. И дело было не только в запахе, а в самом этом месте. Оно было знакомо мне – как Сад Бабочек или Скала Бабочек. То же самое странное чувство. Я никогда в жизни не плавала и уж точно не бывала в Фарнсбери до вчерашнего дня, но откуда-то я знала это место.

Друзья Мака, Стиви и Аджай, ждали его в вестибюле. Он представил меня им, и я постаралась улыбнуться. Они казались неплохими парнями, но не было смысла пытаться поболтать с ними, шум стоял оглушительный. Он словно бы эхом разносился по всему зданию. Я всё время поглядывала на дверь, готовая сбежать при первой возможности. За вход нужно было заплатить, но Мак просто помахал пропуском перед человеком за стойкой, и тот пропустил нас без возражений.

– Женская раздевалка вон там, – указал Мак. – Встретимся у бассейна, когда будешь готова. И серьёзно, Бекки, всё будет в порядке. Верь мне.

Я в одиночку направилась в раздевалку, пытаясь понять, откуда мне может быть настолько знаком какой-то случайный досуговый центр в Фарнсбери. Не то чтобы я точно знала, где что находится, просто у меня было сильное ощущение того, что я бывала здесь раньше. Это было так странно, как будто я жила одновременно двумя совершенно разными жизнями и моя другая жизнь каким-то образом просочилась в эту. Это начало всерьёз пугать меня.

В раздевалке толпились целые семьи. Маленьких детей привели на занятия по плаванию, некоторые из них были ещё почти младенцами. Я, словно на автопилоте, переоделась в свой новый купальник и пошла туда, где меня ждал Мак. Он стоял, прислонившись к ограждению возле бассейна, на нём были мешковатые чёрные шорты. Я плелась к нему в своих старых розовых «вьетнамках», плотно завернувшись в полотенце и буквально заставляя себя переставлять одну ногу за другой.

Бассейн за спиной у Мака выглядел огромным. Умелые пловцы мчались по дорожкам туда-сюда, их ладони рассекали воду, словно лопасти гребных винтов.

– Стиви и Аджай пошли в другой бассейн, чтобы развлекаться, но мы можем остаться здесь, если хочешь, – сказал Мак, когда я подошла к нему. – Оставь своё полотенце рядом с моим и следуй за мной.

Я побрела вслед за ним вокруг бассейна, держась как можно дальше от воды. Шум, казалось, забивался мне в голову настолько, что трудно было даже думать. Крики, команды, визги. Даже это было мне знакомо, как будто я видела это в каком-то кошмаре.

– Я не полезу в воду! – крикнула я, чтобы перекрыть этот шум. – Сегодня я просто посмотрю.

Мак остановился у дальнего края бассейна и сел на бортик, болтая ногами в воде.

– Давай садись рядом со мной. – Он похлопал ладонью по бортику. – Это всё, что от тебя требуется сейчас.

Я присела на корточки рядом с ним, поджав ноги так, что мои ступни продолжали прочно стоять на бортике, а не болтались в воде, как у Мака.

– Я расскажу тебе один секрет, – сказал он. – Когда я был маленьким, я боялся плавать. Я был не против того, чтобы находиться в бассейне, но я не любил, когда вода попадала мне в глаза. Мой отец приводил меня сюда постоянно, а большие парни прыгали в воду и плескали на меня, я был просто в ужасе.

Я посмотрела на него:

– Ты просто так говоришь.

– Нет, жизнью клянусь, это правда. Они спрыгивали с бортика «бомбочкой», поджав колени к груди, чтобы поднять как можно больше брызг. Я плакал как младенец.

– А твой отец тебе сочувствовал?

Мак скорчил гримасу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези