Читаем Лето сумрачных бабочек полностью

– На самом деле нет. Он сказал, что я должен закалять характер и вести себя как настоящий мужчина.

– А сегодня его здесь нет? – Я нервно оглянулась по сторонам, наполовину ожидая, что отец Мака подбежит ко мне со спины и столкнёт меня в воду – просто чтобы закалить мой характер.

Мак покачал головой, засмеялся, а потом соскользнул с бортика в бассейн, скрывшись под водой и вынырнув почти сразу же.

– Я просто хотел показать тебе, что здесь не так глубоко, – пояснил он, выпрямляясь во весь рост. – Видишь, мне тут едва по грудь.

– Надеюсь, ты не думаешь, что я это сделаю?

– Конечно нет, – ответил он. – Я же тебе говорил, мы будем действовать очень медленно. У нас на это всё лето.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, чувствуя, как замирает сердце. Но он лишь широко улыбнулся мне, оттолкнулся от стенки бассейна и поплыл по дорожке, красуясь, как будто был настоящим олимпийским пловцом. Я пыталась представить, как буду плавать вот так же или хотя бы войду в воду, но это было невозможно.

Мне не хватало храбрости даже на то, чтобы окунуть ступни.

Следующие полчаса Мак плавал туда-сюда по дорожке, а потом вернулся и снова заговорил со мной, прислонившись к стенке бассейна и скрестив руки на груди. Я очень медленно начала успокаиваться. Было забавно болтать с Маком, и я чувствовала себя в полной безопасности, сидя на бортике. Я почти забыла, зачем мы вообще пришли сюда, когда Мак неожиданно подтянулся, вылезая из воды, и плюхнулся рядом со мной.

– Послушай, Бекки. Я хочу, чтобы ты сегодня сделала одну вещь, если ты всерьёз намерена учиться плаванию – а ты хочешь, я вижу это по твоему решительному взгляду.

Я покраснела и отвернулась. Я действительно была настроена решительно – настроена никогда больше даже близко не подходить к плавательному бассейну.

– Так что же? Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Он опять соскользнул в бассейн и повернулся лицом ко мне.

– Я хочу, чтобы ты протянула мне руки, и я опущу тебя в воду, но буду всё время крепко тебя держать. А потом я снова посажу тебя на бортик, как только ты этого захочешь. Вот и всё.

– Нет, я не могу. – Я замотала головой, отступая.

– Серьёзно, Бекки. Ты должна поверить мне. Я не буду делать никаких глупостей. Просто обхвати меня ногами за пояс, держись за мои плечи, и всё будет хорошо.

Словно в каком-то трансе я подалась вперёд, по-прежнему мотая головой, и Мак снял меня с бортика и медленно опустил в воду. Она оказалась такой холодной, что я ахнула, изо всех сил цепляясь за его плечи и вонзая в них ногти. Он даже не вздрогнул. Он просто держал меня в воде, очень мягко покачивая вверх-вниз. Я не знала, от чего я готова умереть – от страха или от стыда.

– Не урони меня, – взмолилась я, боясь, что сейчас расплачусь. Он скорчил гримасу.

– Я не смог бы, даже если бы захотел, – ты буквально вросла в меня своими ногтями.

Тогда я засмеялась, но ухватилась за него ещё крепче, на тот случай, если он решит, что я в порядке.

Постепенно моё сердце перестало стучать так неистово, и я слегка ослабила хватку. Не сказать, чтобы происходящее было приятным, но мне уже не казалось, будто я вот-вот умру. Я всё время твердила себе, что не родилась с этим страхом, я просто когда-то давно научилась бояться; а Мак продолжал осторожно покачивать меня вверх-вниз и из стороны в сторону, чтобы мне не было слишком холодно.

– Ты отлично справляешься, Бекки, – сказал он. – По сути, ты моя лучшая ученица!

– Твоя единственная ученица, ты хочешь сказать, – поправила я.

– Пока что – да, – согласился он. – И ты видишь, даже если я тебя отпущу – а я не отпущу, – ничего не случится, потому что ты просто сможешь стоять на дне. Здесь слишком мелко, чтобы что-нибудь пошло не так.

Он улыбнулся, и мне показалось, будто я сейчас растаю. Он был такой невероятно добрый.

– В следующий раз, – к собственному изумлению, ответила я. – В следующий раз, когда мы придём сюда, я смогу стоять на дне.


Когда я вернулась домой, мама была на кухне. Повсюду стояли невымытые тарелки, уже начавшие вонять. Мама сидела за столом с красным кусочком пазла в руках.

– Смотри, я начала складывать маки, – сказала она. – Это намного легче, чем небо.

Небо было закончено, и теперь стол перед ней был усеян маленькими красными кучками картона. Я не стала подходить слишком близко, чтобы она не поняла, что я ходила плавать. Волосы у меня высохли, но я всё ещё чувствовала, как от меня пахнет хлорированной водой. Не стоило говорить ей о том, что случилось в этот день. Тайны, которые мы хранили друг от друга, начали бесконтрольно множиться, словно какие-нибудь бактерии-мутанты.

– Ты звонила насчёт какой-нибудь из этих работ в газете? – спросила я. – Я хочу сказать, что пазл выглядит круто, но ты же не только им занималась весь день? Может быть, тебе следовало поговорить с кем-нибудь из «Хартона» и узнать, нет ли у них для тебя ещё какой-нибудь должности?

– Не будь такой назойливой, Бекки. Я не очень хорошо себя чувствую. Я займусь этим завтра, обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези