Читаем Лили и Плавунец полностью

Лили и Плавунец

Сказочная история известной немецкой писательницы Корнелии Функе о приключениях двух друзей-водянят, которых зовут Лили и Плавунец. Эти храбрые маленькие водяные любят плавать в тёмных морских глубинах, ведь там так здорово играть в прятки, догонялки и даже искать сокровища. Однажды Лили и Плавунец отправились на очередную прогулку. Друзья и не подозревали, каким опасным приключением обернётся для них это путешествие…

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей18+

Корнелия Функе

Лили и Плавунец

Cornelia Funke

LILLI UND FLOSSE


Text and illustration © Cornelia Funke, 2004

© Снежинская Г.В., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

Machaon®

* * *



Дорогие дети!


На некоторых картинках в этой книжке я спрятала сундучок с сокровищами. Он маленький – где-то даже не больше ваших ноготков. Надеюсь, вам будет интересно отыскать подводные сокровища.

А ещё на больших иллюстрациях прячутся семь зверей, которые не водятся под водой. Постарайтесь найти их. (А какие именно животные, вы узнаете в ответе)

Успеха в поисках!

И последнее. Тут вы найдёте увлекательную игру. Предложите друзьям поиграть в неё. Но прежде ознакомьтесь с правилами.

Ваша Корнелия Функе

* * *

1

Жили-были – нет, не давным-давно, а как раз не очень давно – муж да жена, а фамилия у них была Носс.

Герр и фрау Носс были очень-очень богатыми людьми. Просто невообразимо богатыми. Владели они фабриками – спичечной и лакричной (из лакрицы конфетки делают), а ещё множеством нефтяных буровых вышек, и банком, и зоопарком, и собственной телестанцией, и телестудией, и ещё тысячами разных вещей, причём часто и сами не знали, что эти вещи им принадлежат.

Наверное, ты думаешь: ну и чертовщина! На что им столько денег?

Может быть, они тратят деньги на своих деток?

Нет, у супругов Носс деток вообще не было. Зато у них было хобби.

Ужасно дорогостоящее хобби.

Аквариум!

И не какой-нибудь там, а самый большой во всём мире. И был их аквариум битком набит разными рыбками и рыбинами, крабами, морскими ежами и всевозможными другими морскими обитателями. И каждую рыбёшку, каждого морского жителя супруги Носс поймали сами.



Время от времени случалось, что в аквариуме кого-нибудь съедали, но всё равно там было ужасно тесно, так тесно, что некоторых обитателей, тех, что помельче, приходилось переселять в стеклянные банки из-под варенья. И эти самые банки стояли в доме Носсов везде, даже на кухонном столе, даже на лестницах, на книжных полках и в холодильнике (там Носсы размещали обитателей Северного Ледовитого океана).

Но Носсам всё было мало – они снова и снова выходили на охоту. И всякий раз возвращались с добычей. Однако уже много лет им не удавалось поймать одного морского жителя. Да-да, в их замечательной коллекции не хватало водяного, настоящего, нелиняющего, с блестящей разноцветной чешуёй и зелёными волосами.

Фрау Носс целыми днями мечтала, как бы ей поймать маленького водяного или водянушку. И герр Носс тоже только об этом и думал. Они без остановки шныряли по всем морям и океанам на своей сверхскоростной подводной лодке, которая называлась «Морской чёрт». Но все поиски оставались бесплодными. Из каждой экспедиции они привозили домой невероятное количество новых пленников, а вот маленького водяного ну никак не удавалось поймать.

Герр Носс подумал, подумал и нанял несколько десятков опытных подводных сыщиков. Да только и они не нашли ни водяных, ни русалок. Беда! Совсем отчаялись господа Носс.

Фрау Носс кусала ногти, накрашенные зелёным лаком, герр Носс от расстройства заболел язвой желудка.

Но вот в один прекрасный день… Да, с этого дня, собственно, и начинается наша история.

2

Стояло чудесное солнечное утро, – по-моему, это было первого июля, – в дверь роскошной виллы Носсов позвонили. И горничная проводила в столовую высокого, сухопарого господина. Супруги Носс ещё завтракали.



– Господин Игнатий Подслушка, – объявила горничная.

– Самый знаменитый подводный детектив! – поспешил добавить Игнатий Подслушка и поклонился.

Господин Носс от неожиданности обжёг язык горячим кофе, а фрау Носс выронила ножик, и он плюхнулся в вазочку с джемом.

– О! Неужели вам удалось!.. – воскликнула она.

– Да-да, так оно и есть, – с торжеством ответил Подслушка. – Я нашёл водяных!

– Где? – хором воскликнули Носсы.



Детектив подошёл к висящей на стене громадной карте мира и ткнул пальцем в какое-то место.

Очень жаль, но я не могу сказать тебе, где это место. Это – секрет!

– Вот здесь, – сказал Подслушка. – Здесь находится подводный город водяных. Должен вам сказать, город очень хорошо спрятан. Однако недостаточно хорошо для лучшего на всей планете подводного детектива! – Игнатий Подслушка самодовольно усмехнулся, показав свой акулий оскал.

– Изумительно! – обрадовался господин Носс. – Немедленно отправляемся туда! Подслушка, вы с нами!

– Разумеется. Я всегда готов пуститься в путь, – сказал детектив и поцеловал ручку фрау Носс.

В мгновение ока всё, что необходимо для охоты на водяных, было собрано слугами Носсов, уложено и доставлено на борт подводной лодки «Морской чёрт». Эта гигантская субмарина стояла на якоре в подвале виллы. В гигантском бассейне, который был больше футбольного поля. Бассейн соединялся с морем здоровенной трубой.

Герр Носс своими руками смазал машинным маслом громадные клешни-хваталки, которыми была оснащена подводная лодка. Такие громадные клешни, что ими можно поймать даже небольшого кита или китёнка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей