Я вижу, что он хочет сказать что-то еще, но мы оба понимаем, что эта встреча не для нас.
Я делаю шаг назад:
– Заходи. Я принесу нам всем напитки.
Кэлли выходит из-за угла.
– Я сама принесу. А вы садитесь.
Я знакомлю Гэвина с Кэлли, и она убегает на кухню. Мы втроем заходим в гостиную и садимся. Последовавшее за этим напряженное молчание обескураживает, я надеюсь, что весь день не пройдет так же. Что мне сказать, чтобы помочь Гэвину завязать разговор со своим сыном?
К счастью, Гэвин, должно быть, прочитал страничку из учебника «Что делать при знакомстве с сыном, о существовании которого вы не знали» и ставит перед Мэддоксом два пакета с подарками.
– Я тут тебе кое-что принес. Хочешь открыть?
Мэддокс смотрит на меня, прося разрешения.
– Давай, малыш, – говорю я.
Он лезет в пакет и осторожно снимает упаковочную бумагу. Потом вытаскивает ковбойскую шляпу. Он поворачивается ко мне и констатирует:
– Это ковбойская шляпа.
Потом поворачивается к Гэвину:
– Зачем ты купил мне ковбойскую шляпу?
Я сурово смотрю на Мэддокса и одергиваю его:
– Мэддокс!
– Нет-нет, все в порядке, – говорит мне Гэвин.
Затем обращается к нашему сыну:
– Если ты не заметил по моему акценту, я из Техаса. А в Техасе все носят ковбойские шляпы.
Гэвин бросает на меня короткий обольстительный взгляд – и я точно знаю, что он вспоминает тот день, когда я надела такую же шляпу у него в комнате. Голая.
– Ах да! Поэтому ты так странно говоришь? – спрашивает Мэддокс, и я стараюсь не рассмеяться. – А мама сказала, что ты из Калифорнии.
Гэвин кивает ему:
– Да. Сейчас я живу в Калифорнии, но вырос я в Техасе и всегда буду считать его своим домом. Точно так же, как ты вырос здесь, и куда бы ты ни переехал в будущем, ты всегда будешь родом из Мейпл-Крик.
Мэддокс внимательно изучает шляпу.
– Ты когда-нибудь ездил на лошади? – спрашивает он.
– Конечно, дружище! – говорит Гэвин. – Когда мне было столько же лет, сколько тебе, у нас в доме даже были конюшни.
– У вас были лошади на заднем дворе? Круто! – восклицает Мэддокс.
– Это и
Мэддокс тут же надевает на голову ковбойскую шляпу, а Гэвин наклоняется и поправляет ее.
– Спасибо, – говорит Мэддокс. – Можно я теперь открою второй пакет?
– Конечно!
Гэвин отодвигает пустой пакет в сторону.
Мэддокс разрывает упаковку второго подарка – на этот раз с большим энтузиазмом, ведь лед уже был растоплен. Он улыбается до ушей, когда вытаскивает новенький футбольный мяч с автографами.
– Ух ты! – восклицает он. – Кто его подписал?
– Футбольная команда «Лос-Анджелес Гэлэкси», – отвечает Гэвин.
– Правда? – Мэддокс смотрит на него, широко раскрыв глаза. – Вся команда?
– Все двадцать пять игроков, – говорит Гэвин. – Когда я им рассказал, что поеду с тобой знакомиться, они настояли, чтобы я привез тебе этот мяч. И еще они сказали, что если ты когда-нибудь приедешь в Лос-Анджелес, они достанут для нас ВИП-билеты на матч.
– Мам, – он поворачивается ко мне, – ты слышала?!
Глаза у него чуть не вылезают из орбит.
– Ух ты, потрясающе! – говорю я.
Несколько минут Гэвин и Мэддокс обсуждают игроков, которые подписали мяч, и меня удивляет, что Мэддокс столько о них знает. Я вопросительно смотрю на Кэлли, которая уже присоединилась к нам.
– Да, мы часто смотрим футбол, когда ты пишешь, можешь подать на меня в суд, – говорит она, ставя на стол поднос с лимонадом.
Когда они закончили обсуждать игроков, Гэвин становится серьезен. Он смотрит Мэддоксу прямо в глаза.
– Твоя мама сказала, что объяснила тебе, кто я такой и зачем я приехал, да?
– Да, – говорит Мэддокс. – Она сказала, что много лет назад произошла ошибка и ты ничего обо мне не знал.
– Верно, – подтверждает Гэвин. – С тобой когда-нибудь случалось такое, что два твоих друга сказали тебе совершенно противоположные вещи и ты поверил не тому?
Мэддокс задумывается.
– Как когда Дрю сказал, что Броди взял мой мяч, а Броди сказал, что это Дрю? – уточняет Мэддокс. – Я подумал, что это Дрю его взял, потому что я видел его с мячом, но на самом деле его взял Броди. А Дрю потом долго на меня злился.
– Да, именно так, – говорит Гэвин. – Мы с твоей мамой поверили в то, что оказалось неправдой. И из-за того, что мы в это поверили, я о тебе не знал, а твоя мама не знала, что я хочу быть твоим папой.
– А во что вы поверили? – спрашивает любопытный Мэддокс.
Мы с Гэвином переглядываемся, и я говорю:
– Это не так важно, Мэддокс. Это было очень давно, и нам надо просто забыть об этом и постараться максимально использовать то, что у нас есть сейчас.
Гэвин кладет руку Мэддоксу на плечо:
– Я хочу, чтобы ты знал: если бы я про тебя знал, то обязательно бы всегда был с тобой.
Мэддокс смотрит в пол.
– Ничего страшного, – говорит он. – У меня есть дядя Крис. Он приходит на все мероприятия, на которые должны приходить папы.