Читаем Лиловые орхидеи полностью

Он поворачивается ко мне и оглядывает мой внешний вид. Я надела простую голубую блузку и пару модных белых джинсов с туфлями на танкетке. Я смотрю, как он меня разглядывает, и мне приходит в голову, что моя блузка такого же цвета, как и его глаза.

– Ты прекрасна, Бэйлор, – говорит Гэвин.

– Спасибо.

Я смотрю на билеты – матч в следующее воскресенье.

– Вы ужасно поздно вернетесь, – говорю я.

– Ничего, полечу на последнем самолете.

Я бросаю на него неодобрительный взгляд.

– Не волнуйся об этом, милая.

Он берет у меня из рук куртку и помогает мне одеться. Затем открывает передо мной дверь и дает «пять» Мэддоксу, когда мы выходим. Гэвин кивает Джейку, который сидит за барной стойкой в кухне и наблюдает за нами.

Прежде чем за моей спиной закрывается дверь, Кэлли спрашивает:

– Завтра утром пончики, Бэйлор?

– Да, мам! Пожалуйста! – визжит Мэддокс.

Я закатываю глаза, а Гэвин беззвучно смеется у меня за спиной.

– Посмотрим, малыш. Может быть, – говорю я и захлопываю дверь.

Я думала, что Гэвин захочет произвести на меня впечатление, пригласив в какой-нибудь пафосный ресторан в Нью-Йорке. Но вместо этого мы едем в соседний городок, и он останавливается перед моей любимой бургерной.

Я вопросительно смотрю на него, и он объясняет:

– Я навел справки.

Я улыбаюсь и качаю головой.

– Здесь так же вкусно, как «У Джои»? – спрашивает он.

– Ты помнишь «У Джои»?

– Конечно. Я же сам тебя туда пригласил, если ты забыла, – говорит он.

– Да, точно, – говорю я. – Ну ты ходил туда на несколько лет дольше, чем я, так что сам мне скажешь, где лучше.

Прежде чем выйти из машины, он достает с заднего сиденья пакет.

– После того как ты исчезла, я туда больше не ходил.

Я сижу в недоумении и смотрю, как он обходит машину и подходит к моей двери. Когда он открывает ее, я пытаюсь пошутить:

– Как же ты выжил целых два года без лучших бургеров в Университете Северной Каролины?

Он протягивает руку, чтобы помочь мне выйти из машины, и безучастно произносит:

– Я выжил без гораздо большего, чем бургеры из ресторана «У Джои».

Мы заходим в ресторан, и Гэвин кивает официантке, которая провожает нас к диванчику в дальнем углу – это маленький угловой диванчик, так что мы сидим рядом, но все равно смотрим друг на друга. Он вешает мою куртку на крючок, а я усаживаюсь.

К нам подходит официантка и хлопает ресницами, глядя на моего накачанного спутника, пока он заказывает напитки.

– Даме, пожалуйста, мерло. А мне пшеничное пиво – любое разливное подойдет.

Она уходит, и Гэвин замечает, что я уставилась на него.

– Что-то не так? – спрашивает он. – Ты не хотела вина?

Я смеюсь:

– Ты правда не имеешь ни малейшего представления о том, какой эффект производишь на женщин?

Он придвигается ближе ко мне.

– Милая, единственная женщина, на которую я хочу произвести эффект, – это ты.

Пока мы наслаждаемся своими напитками, Гэвин рассказывает мне свою версию истории про поход, в который они ходили на прошлых выходных. А я рассказываю ему про последнее приключение Пайпер, которая решила пойти в «поход» по необжитым районам Австралии. Мы говорим про футбол и учебу Мэддокса и про его «девушку» по имени Эмбер, которой он теперь передает любовные записки. Занятно, что ни один из нас не упоминает мою преследовательницу – очевидно, чтобы не испортить атмосферу свидания.

Я немного сбита с толку, когда официантка приносит целый поднос еды, хотя мы еще ничего не заказали.

– Подождите! – восклицает Гэвин, когда девушка собирается поставить одну из тарелок на стол.

Он убирает со столика бутылку с кетчупом, солонку и перечницу и лезет в сумку, которую принес с собой из машины. Он достает оттуда скатерть в черную и красную клетку, накрывает ею стол, затем кивает официантке, чтобы она ставила еду.

Она ставит перед нами еду – и я превращаюсь в восемнадцатилетнюю студентку, сидящую напротив звезды университетского футбола. Я смотрю на скатерть и тарелки перед нами и понимаю, что он воссоздал наше первое свидание. До самой последней мелочи – до шоколадного молочного коктейля.

– Как это понимать? – спрашиваю я.

– Ну, во‐первых, это вопрос, поэтому если я на него отвечу, то возьму у тебя картошку. – Он подмигивает мне. Потом объясняет: – Я хочу все переделать, Бэй. Я бы очень хотел забрать у тебя всю боль последних лет, но не могу. Я могу только двигаться вперед и стараться быть самым лучшим мужчиной для тебя и самым лучшим отцом для Мэддокса.

Мои глаза затуманиваются, и я протягиваю ему свою тарелку с картошкой фри.

– Думаю, этот ответ заслуживает целую кучу картошки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Митчелл

Лиловые орхидеи
Лиловые орхидеи

«Лиловые орхидеи» – первая книга цикла о сестрах Митчелл.Для поклонников Эстель Маскейм, Анны Тодд и Ильзы Мэдден-Миллз!Они познакомились в колледже. Гэвин Макбрайд – плейбой, звезда футбола, его ждет блестящая карьера в политике. Бэйлор Митчелл – обычная первокурсница, мечтающая стать журналисткой. Их притягивает друг к другу, словно магнитом. Первая любовь, страсть, планы на будущее и безграничное счастье. Но жизнь вносит свои коррективы: ложь одного разбивает сердца двоих. Бэйлор и Гэвин расстаются, так и не узнав правду.Прошло восемь лет. Каждый из них живет своей жизнью. Но судьба дает паре второй шанс – забыть ошибки прошлого и начать все с чистого листа. Вот только воспользоваться этим шансом не так просто.«Последствия этого откровения были напряженными, эмоциональными и душераздирающими. Эту историю точно стоит прочитать и насладиться». – Natasha Jackson for Readers' Favorite«Книга захватила меня с первых страниц, ранила душу и сердце, а затем заключила любовные объятия. Это было так сказочно». – Goodreads

Саманта Кристи

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Черные розы
Черные розы

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ТРИЛОГИИ О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ.Любовь способна сжечь дотла все ужасы прошлого.Пайпер Митчелл приходится вернуться в родной Нью-Йорк на свадьбу старшей сестры. Она надеялась, что эта поездка будет быстрой, но ей приходится задержаться.На каждом углу Пайпер встречает тени прошлого. Они преследуют ее и пробуждают болезненные воспоминания о событиях, которые сломали ее жизнь шесть лет назад. Девушка хочет скорее сбежать из города, но все планы сразу же рушатся из-за парня, которого она встречает в аэропорту.Звезда футбола. Очаровательный отец-одиночка. Кажется, Пайпер придется нарушить свое единственное правило – больше никогда никого не любить.«Каждый день дарит нам новое начало, Пайпер. Когда солнце садится, оно забирает с собой все плохое, чтобы завтра можно было начать с чистого листа».

Саманта Кристи

Современные любовные романы

Похожие книги