Читаем Лимб (СИ) полностью

Чуть позже к нам с Чарли заглянула Эллисон, протянула бутылку с водой и поинтересовалась, всё ли хорошо. После чего ушла в свободную палатку, и я вновь возобновила попытки уснуть.

Бесполезно. Не бывать сегодня этому. И не только потому, что жертва пули предназначавшейся мне, сейчас практически умирает…

Стоп.

Резко села. Сердце больно застучало в груди, норовя вырваться оттуда. Кровь прилила к голове, обрушив на мозг целые водопады, так что шум в ушах мешал сосредоточиться.

Что он там сказал?! Что Тайлер тогда сказал?!!

«Как раз этим я сейчас и занимаюсь: не только о себе думаю», — он ведь это сказал?!

О, Боже… Чистый сектор.

Не может быть… Какие же мы все идиоты! Какой же он идиот!!!

Вырвалась из палатки и закружилась на месте, ища проводника лихорадочным взглядом. Нигде нет.

Тайлер бывал здесь раньше, он знает, как тут всё работает! Заблудший может умереть здесь… Навсегда. Материя не активна… Мы — эта материя! Неужели никто кроме Тая не знал об этом?!


Приблизилась к месту, где он сидел — спальный мешок насквозь пропитан кровью. Кровотечение продолжается. Рана не затянулась!

Да чтоб его!..

В этом секторе не происходит регенерация!

Бросилась к внедорожнику. Стоит. Подпирает боком багажник и сплёвывает на землю сгустки крови.

Так. Я нашла его. Живой. Хорошо. Теперь надо успокоиться.

Набрала полную грудь воздуха, медленно выдохнула и постаралась, чтобы голос прозвучал как можно менее колко. Плохо получилось:

— Просто удивительно, Тайлер! Ноги всё ещё тебя держат!

Тайлер продолжал стоять с опущенной вниз головой, одной рукой держась за кузов, вторая бездушно болталась вдоль туловища. Футболка пропитана кровью, как и джинсы. Мокрые пряди волос сосульками свисают вниз. Под ногами лужицы крови, что недавно были сплюнуты на землю.

Честно. Я думала вот он миг. Миг, когда даже такой, как Тайлер сломается. Рухнет на колени без сил, попросит о помощи… Но нет…

Понятия не имею, кем этот парень был при жизни, но Лимб сделал своё дело — закалил его, как клинок из титана.

Его плечи дёрнулись в беззвучном смешке и, так и не поднимая головы, Тай прохрипел:

— И почему я не удивлён, что до тебя первой дошло?

— И почему я не удивлена, что ты продолжаешь вести себя, как идиот?

Теперь я начинала злиться: расправила плечи, опустила руки, сжала кисти в кулаки:

— Думаешь не только о себе, значит? Так проблему решаешь? Ты ведь знал, что в этом секторе регенерация бессильна! Почему сразу не сказал?!

Новый хриплый смешок, и Тайлер, не без труда, заставил своё тело выпрямиться. Почти выпрямиться. Подпёр задницей дверь ещё наверняка горячего капота и, уперев ладони в колени, взглянул на меня сквозь налипшие на глаза пряди волос.

— А что-то изменилось бы, новенькая? Ну, кроме того, что все бы резко осознали в насколько дерьмовой ситуации оказался их билет на выход из этого сектора? — Новый вымученный смешок. — А что изменится сейчас? Зачем пришла? Провести полноценную операцию по удалению пули? — болезненная ухмылка растянулась на его губах, и Тай мотнул мокрой шевелюрой. — Здесь не сработает фишка: «просто убери вот это и всё пройдёт само». Инструментов нет. Врача нет… Или я чего-то не знаю, и ты была хирургом?.. — Выдержал паузу. Я молчала, но взгляд не отводила. — Всё, что я мог и могу, это заставлять себя не вырубаться и ждать пока появится окно. Так что расслабься, тебя это не касается. Это моя работа.

Думаю, его организм уже на такой стадии, когда разум начинает нести всякий бред.

— Для начала, — строго заговорила я, хотя и голос стремился сорваться на паникующий писк, — для начала перестань смеяться. Умирать — это не весело.

— О, здесь ты в точку! — весело отреагировал Тайлер и вновь выпрямился, тут же скривившись от боли. — Умирать, чертовски не весело! Особенно, когда это всё, что ты о себе помнишь.

Рука Тайлера соскользнула с металлической поверхности и ноги тут же подогнулись. А я просто сорвалась с места и успела подхватить его за торс.

Аккуратно опустилась на колени, всё ещё обнимая Тайлера, впитывая в себя кровь с его липкой одежды и глядя в полуприкрытые глаза. Его кадык дёргался так сильно, словно каждый вдох раздирает горло. Лицо бледнее некуда — слишком много крови потерял; просто удивительно, что он вообще до сих пор ходить и говорить может.

— Тайлер, — с надеждой заглянула ему в лицо. Смотрит будто сквозь меня.

Инстинктивно провела ладонью по его лицу, чтобы убрать налипшие пряди в сторону, и вздрогнула о того, что Тайлер поймал моё запястье своей рукой. Медленно опустил вниз, пронзительно глядя в глаза и не говоря ни слова. Черты лица ожесточились, больше он не казался таким измученным — скорее недовольным моим присутствием. Но руку мою не отпускал и не отталкивал. Просто смотрел. И я смотрела. Не зная, чего ожидать.

— Всё пытаешься помочь? — тихий хрип сорвался с его губ.

— А выглядишь ты лучше, чем звучишь.

Выражение его лица осталось прежним, только веки сильно подрагивали:

— Ещё пару часов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика