Читаем Линия перехода полностью

На безвольно висящую в щупальцах Лару навьючили аппарат-переводчик. Некоторое время она продолжала висеть в прежнем положении, но потом сообразила, что они могут сбросить её в болото. Она-то от жижи не размокнет, но вдруг техника не выдержит? И Лара резко напряглась.

– Ого, оживает, – обрадовался тот, кто держал её за ногу. – Был мягкий, а стал твёрдый!

– Плавать не умеет, всё норовит на щупальцах перемещаться, – прокомментировал главный после попыток заставить её двигаться как они. – Валите его на плот и тащите во дворец!

Лару довольно грубо скинули на какие-то деревянные санки и потащили по болоту. Возражать она не стала, ведь лучше плохо ехать, чем хорошо идти. Двигались осьминоги по поверхности воды как водомерки: очень шустро, далеко выбрасывая щупальца. В пути они провели около часа. Лара с тревогой подумала, удастся ли ей найти обратную дорогу к валуну, и как она сможет пройти по болоту. Наверное, придётся искать плавсредство, по такой жиже едва ли она сможет плыть, идти тоже не получится – засосёт трясина.

Наконец они добрались до твёрдой суши. Петли на концах ремней, прикреплённых к санкам, осьминоги набросили на колышки, вбитые на берегу. Лара сошла на сушу, не дожидаясь понуканий. Главный, которого тоже на санках везли, пробормотал:

– Соображает…

Вся группа выстроилась колонной по двое и двинулась вверх от болота. Лару вели двое, придерживая за силиконовую сеть, в которой на её спине висел аппарат-переводчик. Сначала тропа шла вдоль невысоких кустов, потом началась просека в густой чаще высоких деревьев, потом дорога резко вырвалась на абсолютно голое поле, посреди которого стояла гигантских размеров ступенчатая пирамида наподобие мезоамериканской. По двору хаотично перемещались местные жители, неся в передних щупальцах разные предметы. При виде Лары они замедляли ход или останавливались, переговариваясь: «Что это за чудище?», «Это животное или колдун?», «А его едят?». Лара снова удивилась, как такая добрая подружка могла появиться в такой недоброй среде. Между тем её ввели во дворец и провели по анфиладе залов первого этажа, в которых народу было не меньше, чем во дворе. Наконец они зашли в зал с большим круглым бассейном, в котором возлежал большой голубой осьминог. Сопровождали Лару три осьминога, главный и двое тех, что тащили её за сеть. Перед купальщиком, который, похоже, был здешним правителем, они плюхнулись на спину, подняв вверх щупальца. «Не самая удобная поза, – подумала Лара. – Глаза и рот оказываются прижатыми к полу. Ни поговорить, ни поглазеть. Да ещё органы чувств замусоришь». При виде Лары купальщик начал зеленеть:

– Эй, акробаты, переворачивайтесь и объясняйте, что за чучело вы притащили? И где железное чудовище, за которым я вас послал?

– О, подобный океану по могуществу и безмерности ума и богатства богоспасаемый властитель…

И ещё пять минут беспрерывного славословия. Очень утомительный этикет. Даже для объекта славословия утомительный, потому что до конца он всё-таки не дослушал:

– Так, кончай с эпитетами. Железяка где?

Главный мог просто сказать, что как появился железный предмет таинственным образом, так и исчез. Но, похоже, на этой планете лёгкие пути и короткие речи не приветствовали. И руководитель экспедиции снова завёл волынку:

– О, подобный океану…

Даже десяти секунд на этот раз не накрутил. Правитель рявкнул:

– Коротко и внятно! Или я в землю тебя зарою!

Тут уже не до шуток. Пришлось главному быстренько ответить, что и как, но не соврать он просто не мог. Сплёл, что неизвестно откуда появившийся колдун отправил железного идола в подземное царство, а сам за ним нырнуть не успел, доблестный руководитель экспедиции отобрал у него контейнер жизни и тем лишил его возможности сбежать. Два Лариных охранника так выразительно переглянулись между собой, что если бы драконий аппарат мог переводить не только звуковую речь, но и язык взглядов, то он выдал бы: «Ну, здоров брехать начальничек!»

– Ну-ка, ну-ка, – заинтересовался правитель и по пологому краю ванны выполз на плиточный пол.

Он рванул с плеча Лары сеть с аппаратом с такой силой, что Лара отлетела на край ванны и соскользнула в воду. На удивление обошлось без травм. Водичка была приятой прохладности для здешней жаркой и влажной атмосферы, а Лара изрядно вымазана болотной жижей, поэтому перед тем, как изобразить умирающую она быстренько вымыла лицо и руки, решив, что одежду прополоскают охранники, когда будут выволакивать её из ванны. Потом она раскинула руки и застыла на поверхности, покачиваясь с прикрытыми глазами и наблюдая сквозь ресницы за теми, кто стоял над ней. И поняла, что что-то пошло не так. Все осьминоги в ужасе застыли у ванны. Потом правитель опомнился и заорал:

– Идиоты! Немедленно вытащить колдуна!

– Но как? – спросил главный.

– Как хотите! Вы что, не знаете, что его теперь нужно казнить?

– Он сейчас сам помрёт без своего ящика…

– Казнить, я сказал! Если он сдохнет на моём престоле, власть перейдёт к его потомству! Немедленно вытащить его!

– Но если я коснусь воды, меня тоже должны казнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги