Читаем Лисья тень полностью

На скамейке неподалеку от нас сидел, сгорбившись, одинокий путник с чашей в руке, а перед с ним стояла бутылка. На вид он был несколькими годами старше меня. На нем был поношенный рваный жилет и брюки, а темно-рыжие волосы хоть и были собраны в хвост, все равно выглядели неряшливо. Из-под оби у него торчал короткий кинжал, а рядом на скамейке лежал большой лук. Он заметил мой взгляд и усмехнулся, подняв в воздух чашечку с саке в насмешливом приветственном жесте, а потом одним движением осушил ее.

Я не обратил на него особого внимания, потому что уже не раз видел таких людей. Это был ронин, самурай без хозяина, лишенный всех богатств и титулов и бесславно блуждающий по стране из-за собственного позора, бесчестья или смерти его господина. Особо упрямым ронинам удавалось найти новых хозяев, но многие брались за любую работу, которая им подворачивалась, и становились охранниками или носильщиками, а некоторые превращались в разбойников и убийц. Они считались неотесанными и дикими, не соблюдающими кодекс Бусидо и все свои прежние принципы, и самураи открыто презирали их. Потому что ронины постоянно напоминали самураям, что может в любой момент случиться и с ними.

Я прислонился к краю скамейки, а Юмеко опустилась рядом и с аппетитом принялась за еду. Я осознанно не смотрел в сторону ронина, хотя чувствовал, что он за нами наблюдает, на этот раз попивая свое вино прямо из горла. В путешествиях мне попадались негодяи двух видов: одни обижались, когда их замечали, другие — когда их игнорировали. Само собой, бывали еще и любители нарваться на неприятности, и отделаться от них было невероятно трудно. Но я надеялся, что этот ронин совсем не такой.

Oi [29]

! — насмешливо прокричал незнакомец с другого края скамейки, на корню перерубив мои надежды. Ронин внимательно смотрел на Юмеко, расплывшись в широкой улыбке. — Я все видел! Вы что же, госпожа, не знаете, что пялиться на людей невежливо?

Юмеко удивленно заморгала и оторвала взгляд от миски. С губ у нее свисало несколько узких полосок лапши, но она поспешно их проглотила.

— Простите, но на вас я не пялилась, — заметила она. — Если только на лапшу. Но ее это нисколечко не заботит, я в этом уверена.

— Не обращай на него внимания, — тихо велел я, сосредоточившись на своей еде. — Он пытается развести тебя на разговор.

— Так, я все слышал, — заметил ронин, выпрямившись. — И это было очень грубо. Будь я по-прежнему самураем, я бы потребовал сатисфакции у твоего молчаливого дружка, — заявил он и поднялся. В этот миг я пожалел о том, что у меня в нарукавнике нет метательного ножа. Одно угрожающее движение — и я убил бы его с такой скоростью, что он не успел бы понять, что происходит.

Хакаимоно пробудился, почуяв опасность, и я с трудом изгнал демона из своих мыслей.

Набросив на плечи лук, ронин вышел вперед с той же дерзкой улыбкой.

— На ваше счастье, я ронин, грязный пес, утративший всю честь. Боитесь запятнать свою светскую беседу с таким, как я, да?

Юмеко склонила голову. В ее глазах сверкнуло замешательство, а вот страха не было совсем.

— А кто такие ронины?

Брови незнакомца поползли вверх. Он явно не ожидал такого поворота.

— Но, гм. Это… Ты что, и впрямь не знаешь, кто такие ронины?

Юмеко покачала головой.

— Всю свою жизнь я провела в храме, — пояснила она. — И потому практически ничего не знаю о внешнем мире. Простите, если я вас обидела. Будьте так любезны, расскажите, кто такой ронин, чтобы я больше никого так не оскорбляла.

Ронин молча уставился на нее. Потом хихикнул и покачал головой.

— Прошу прощения, моя госпожа, — начал он, отвесив Юмеко насмешливый, преувеличенно учтивый поклон. — Как я уже упоминал, я ронин. Мы — грязные, неотесанные варвары, которые напрочь позабыли о манерах и доблести, так что уж извините, по части этикета я не мастак. — Он выпрямился, широко улыбаясь, будто бы этот факт пробуждал в нем неподдельную гордость. — Ну-ка, давайте проверим, помню ли я, что такое вежливость. Меня зовут Хино Окамэ. С кем имею честь беседовать в этот чудесный день?

— Юмеко, — представилась моя спутница. — И никакая я не госпожа, обычная простолюдинка с гор. Поэтому с этикетом я тоже не в ладах.

— В самом деле? — Ронин невозмутимо уселся рядом с Юмеко, и моя рука тут же скользнула к рукояти меча. Ни ронин, ни Юмеко этого не заметили. — Так, значит, ты с гор? А здесь ты что делаешь?

— Путешествую. Мы с Тацуми направляемся в столицу.

— Бывала там уже?

— Нет. — Юмеко покачала головой. — Ни разу. Внешний мир — такой… странный. Но мне очень нравится. — Она с улыбкой посмотрела на дорогу, простирающуюся до самых гор. — Я столько всего нового узнаю! Не терпится увидеть, что там, за следующим поворотом.

— Ха! — фыркнул ронин. — Боюсь, со временем ты разочаруешься, Юмеко-сан. Мир полон разбойников, убийц, лжецов и воров. Верить нельзя никому. И особенно ронину. Когда-нибудь встречала диких псов? — Он вновь нахально улыбнулся. — Если им покажется, что у тебя есть еда, они будут неотступно идти за тобой, но попробуй их приласкать — они перегрызут тебе горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме