Читаем Литература современной Украины как культурное явление и художественный феномен полностью

Так, еще в 1990-х годах Юрий Андрухович высказал в духе иронич­ного парадоксализма мысль о том, что украинская поэзия

становится все лучше такими темпами, что скоро ее будут читать исключительно поэты. В качестве ключевых особенностей современной украинской поэзии называются полифоничность, которая обнаруживается на разных уров­нях — концептуально-идейном, проблемно-тематическом, жанрово-стиле­вом. Эту полифонию иногда определяют как барокковую, хотя точнее было бы назвать ее необарокковой. Двигаясь от утонченного импрессионизма к барокковой полифонии, поэзия, по мнению украинских исследователей, в определенный момент начинает казаться как бы «перегруженной цветени­ем», настолько интенсивно разворачиваются в этот период художественные поиски. Одной из отличительных черт поэзии рубежа ХХ—ХХ! веков становится мифологизация художественного мышления. Причем у некото­рых поэтов миф начинает восприниматься как реальность, альтернативная абсурдной действительности. Очевидно, что в данном случае речь идет не только об актуализации мифов предшествующих эпох, но и о творении новой, «авторской» мифологии современности, в границах которой может быть воссоздан мир как некая целостность, мир, по которому тоскует чело­век в разорванной бесчисленными информационными потоками реаль­ности.

Не менее полифоничной предстает и современная украинская проза,

отличительной чертой которой становятся интеллектуализация, рост идей­но-тематического, жанрового, изобразительного разнообразия. В наиболее общем виде качество трансформаций прозы как художественной системы в этот период определяется украинскими исследователями как движение от лирико-романтических, патетических мотивов предшествующих десяти­летий к иронической карнавальности (впрочем, не лишенной меланхолич­ности). Однако, на наш взгляд, это только одна из тенденций.

Указывая на трансформацию так называемого химерного стилевого течения в прозу постмодернистского толка, литературоведы обращают особое внимание на тот вклад, который вносят в формирование новой литературной ситуации писатели старшего поколения, ориентированные на реалистичную эстетику. В 1990-е годы выходит целый ряд масштаб­ных исторических произведений: романы Юрия Мушкетика «На брата брат», Михаила Винграновского «Северин Наливайко», Романа Иванычука «Орда», «Рев оленей на рассвете», роман в стихах Лины Костенко «Берестечко» и др.

На новом витке литературного развития оказывается востребованным и, казалось бы, «громоздким» для эпохи постмодерна с ее сегментирован­ным сознанием, клиповым мышлением жанр эпопеи: большой резонанс имел вышедший в 1994 году роман-эпопея Валерия Шевчука «Тропинка в траве. Сага о Житомире».

В национальных литературных традициях постсоветских стран реализм как художественная система и способ моделирования мира (в структурах и на языке искусства слова) по-прежнему занимает сильные позиции, несмо­тря на существенные («тектонические») трансформации художественой парадигмы на рубеже ХХ—XXI веков. В литературе современной Украиныхранителями реалистических традиций являются писатели старших поко­лений. Причем быть хранителем не значит быть ретроградом, противником качественных изменений. В новой литературной ситуации они защищают реалистическую концепцию искусства, поскольку полагают, что стрем­ление показать жизнь в формах самой жизни, во всем ее многообразии и есть ответ на вызовы времени. Саму возможность прогресса они видят, помимо прочего, в «омоложении» (обновлении) известных литературных жанров и видов, в совершенствовании изобразительно-выразительного арсенала. Писатели старшего поколения стремятся по-новому осмыслить в жанрах философско-психологической и социально-психологической прозы события, которые в ХХ веке самым серьезным способом повлия­ли на формированние облика современных украинцев как нации. Так, к теме сталинизма и его последствий для национальной («великой») и пер­сональных («малых», но не «маленьких») историй обращаются в своих произведениях «В-ван!» Павел Загребельный, «Белый лебедь на зимнем берегу» Юрий Мушкетик). Традиционно важное место в произведениях многих писателей занимает чернобыльская тематика; возрастает интерес к гендерной проблематике; внимание многих писателей привлекает новое осмысление феномена Города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разгерметизация
Разгерметизация

В своё время в СССР можно было быть недовольным одним из двух:·  либо в принципе тем, что в стране строится коммунизм как общество, в котором нет места агрессивному паразитизму индивида на жизни и труде окружающих;·  либо тем, что в процессе осуществления этого идеала имеют место ошибки и он сопровождается разного рода злоупотреблениями как со стороны партийно-государственной власти, так и со стороны «простых граждан».В 1985 г. так называемую «перестройку» начали агрессивные паразиты, прикрывая свою политику словоблудием амбициозных дураков.То есть, «перестройку» начали те, кто был недоволен социализмом в принципе и желал закрыть перспективу коммунизма как общества, в котором не будет места агрессивному паразитизму их самих и их наследников. Когда эта подлая суть «перестройки» стала ощутима в конце 1980 х годов, то нашлись люди, не приемлющие дурную и лицемерную политику режима, олицетворяемого М.С.Горбачёвым. Они решили заняться политической самодеятельностью — на иных нравственно-этических основах выработать и провести в жизнь альтернативный политический курс, который выражал бы жизненные интересы как их самих, так и подавляющего большинства людей, живущих своим трудом на зарплату и более или менее нравственно готовых жить в обществе, в котором нет места паразитизму.В процессе этой деятельности возникла потребность провести ревизию того исторического мифа, который культивировал ЦК КПСС, опираясь на всю мощь Советского государства, а также и того якобы альтернативного официальному исторического мифа, который культивировали диссиденты того времени при поддержке из-за рубежа радиостанций «Голос Америки», «Свобода» и других государственных структур и самодеятельных общественных организаций, прямо или опосредованно подконтрольных ЦРУ и другим спецслужбам капиталистических государств.Ревизия исторических мифов была доведена этими людьми до кануна государственного переворота в России 7 ноября 1917 г., получившего название «Великая Октябрьская социалистическая революция».Материалы этой ревизии культовых исторических мифов были названы «Разгерметизация». Рукописи «Разгерметизации» были размножены на пишущей машинке и в ксерокопиях распространялись среди тех, кто проявил к ним интерес. Кроме того, они были адресно доведены до сведения аппарата ЦК КПСС и руководства КГБ СССР, тогдашних лидеров антигорбачевской оппозиции.

Внутренний Предиктор СССР

Публицистика / Критика / История / Политика
Лев Толстой
Лев Толстой

Книга Шкловского емкая. Она удивительно не помещается в узких рамках какого-то определенного жанра. То это спокойный, почти бесстрастный пересказ фактов, то поэтическая мелодия, то страстная полемика, то литературоведческое исследование. Но всегда это раздумье, поиск, напряженная работа мысли… Книга Шкловского о Льве Толстом – роман, увлекательнейший роман мысли. К этой книге автор готовился всю жизнь. Это для нее, для этой книги, Шкловскому надо было быть и романистом, и литературоведом, и критиком, и публицистом, и кинодраматургом, и просто любознательным человеком». <…>Книгу В. Шкловского нельзя читать лениво, ибо автор заставляет читателя самого размышлять. В этом ее немалое достоинство.

Анри Труайя , Виктор Борисович Шкловский , Владимир Артемович Туниманов , Максим Горький , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза