Читаем Любовь и разлука. Опальная невеста полностью

Марья ничего не отвечала, только вдруг зарыдала. Даже упомнить не могла, когда плакала. С кремлевского верха сводили – слезинки не проронила. В ссылку отправили – только посмеивалась. Когда Петра Албычева провожали, было тоскливо на сердце, но ведь не заплакала. А тут полились слезы в два ручья. С измальства была смелой, уповала только на собственные силы. Но сейчас ей хотелось, чтобы кто-нибудь пожалел ее. Она уткнулась в плечо Мининой и рыдала, а вдова ласково поглаживала ее и успокаивала:

– Слух прошел, что с заморской курвой не заладилось. Погоди, вернутся сваты к православным девицам.

Минина как в воду глядела. Когда патриарх Филарет поставил непременным условием, чтобы сестра курфюрста крестилась в православную веру греческого закона, шведский король Густав Адольф отвечал, что ее княжеская милость даже для русского престола не откажется от спасения души и потому он, король, видит, что все труды по этому делу напрасны. В Москве погоревали и решили более не искать заморских невест, а по дедовскому обычаю собрать со всей земли православных девиц и выбрать из них лучшую. Впрочем, шептались, что смотр устроят для приличия, так как невесту великому государю уже подобрали. Все в один голос хвалили писаную красавицу княжну Марью Владимировну Долгорукую. Говорили, что великому государю показали девицу через потайное окошко и он был пленен ее статью.

Известие о красавице княжне окончательно подкосило бабушку. Слезы беспрестанно катились по ее морщинистым щекам. Марья утирала мокрые глаза бабушки, успокаивала ее, как могла. Старушка кивала головой и только всхлипывала. Марья глядела на одряхлевшую старушку и с жалостью думала, что ей вряд ли удастся пережить следующую зиму. Что она будет делать, похоронив бабушку и оставшись одна? Придется идти в монастырь. Ведь ее предупреждали, что иночества не избежать. Тогда зачем было уезжать из Верхотурья? Какая разница, где навсегда отречься от мира?

Глава 10

Розыск

Марья бродила по саду, ступая по ковру из опавших желтых листьев. Моросил мелкий противный дождик. Озябнув, она повернула к дому и вдруг услышала радостные крики. Безмерно удивленная, она ускорила шаг и на пороге столкнулась со своими дядями Александром и Иваном Желябужскими. Обрадованная приездом родственников, Марья бросилась им навстречу, но дяди пали пред ней на колени прямо в осеннюю грязь. «В Кремле перемены», – сразу догадалась Марья и не ошиблась. Перебивая друг друга, Иван и Александр рассказали, что святейший патриарх Филарет Никитич приступил к великому государю Михаилу Федоровичу с отеческим словом, что по милости Божьей государь и царь давно пришел в лета мужеского возраста, и время ему, государю, приспело сочетаться законным браком, дабы родить наследника и упрочить царство. Святейший патриарх предложил собрать невест подходящего рода и достоинства и выбрать одну из них в супруги государю.

– Великий государь и царь Михаил Федорович всея Руси ответствовал святейшему патриарху, что у него уже есть невеста, Богом ему данная! Невесту зовут Анастасия Ивановна, урожденная Марья Хлопова. Она ему по сердцу и иной супруги великому государю не надобно.

Марья вспыхнула от радости. Миша действительно ее любит. Богом данная! И других невест ему не надобно! От таких слов сердце быстро заколотилось! Правда, она неоднократно убеждалась, сколь зыбки надежды на любовь государя. Однако дяди наперебой убеждали ее, что на сей раз все будет иначе. Удивленный упорством сына, всегда смирного и послушного, Филарет Никитич решил лично разобраться в истории с отвергнутой невестой. Он призвал в свои палаты дохтура Валентина Бильса, приказал сказать без утайки, точно ли Хлопова страдала неизлечимым недугом? Иноземный лекарь поклялся, что не нашел у дворянской дочери Хлоповой болезни, которая препятствовала бы бракосочетанию. С ней приключилась лишь пустая желудочная хворь, которая легко излечивалась.

– Надо же, голландской земли немчин, а душой не покривил! – восхищалась бабушка.

– Посмел бы еретик солгать святейшему патриарху! – проворчал дядя Иван.

Убедившись, что иноземный лекарь говорит иначе, чем доносили Салтыковы, патриарх велел привести для расспроса кравчего Михаила Салтыкова. Грозно сдвинув брови, святейший патриарх спросил, как кравчий дерзнул объявить государю, что его невеста смертельно больна. Оробевший Салтыков мялся и отнекивался. Патриарх в гневе выгнал его из палаты, после чего призвал для совета ближних людей: Ивана Никитича Романова, князя Ивана Борисовича Черкасского, Федора Ивановича Шереметева. На совете было решено учинить строгий розыск по делу о болезни дворянской дочери Хлоповой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царская невеста

Царская невеста. Любовь первого Романова
Царская невеста. Любовь первого Романова

Она полюбила Михаила Романова еще до его призвания на царство. Она голодала вместе с ним в разграбленной ляхами Москве, чудом пережив Смутное время. Она навсегда завоевала его сердце и стала главной женщиной в его жизни. И в 1613 году, когда Земский собор избрал Михаила Федоровича на престол, молодой государь не забыл свою суженую – Марию Хлопову официально объявили царицей, взяв «наверх», в покои «Светлого чердака» – женской половины государевых хором. Но правду говорят, что «жениться по любви не может ни один король». И даже русский самодержец порой не властен защитить любимую от дворцовых интриг и боярских козней, от опалы, разлуки и сибирской ссылки…Читайте новый роман о несчастной любви первого царя из династии Романовых! Сочувствуйте трагедии русских Ромео и Джульетты! Убедитесь, что в нашей истории хватает сюжетов, достойных пера Шекспира!

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы
Любовь и разлука. Опальная невеста
Любовь и разлука. Опальная невеста

Новый роман от автора бестселлера «Царская невеста»! Потрясающая история красавицы Марии Хлоповой, которая была выбрана на смотринах первым царем из династии Романовых, но накануне свадьбы ославлена как «неплодная» (по решению боярской думы: «Царская невеста к государевой радости непрочна») и сослана в Сибирь. Сможет ли молодой царь, преодолев слабость и малодушие, вернуть суженую из опалы? Посмеет ли открыто выступить против властной матери, возненавидевшей его невесту с первого взгляда? Будет бороться за свое счастье – или покорно умоет руки, смирившись с утратой? Переживет ли Мария многолетнюю ссылку, удастся ли доказать, что ее болезнь «учинилась от супостата», и разоблачить боярский заговор? И кто одержит верх в этом вечном споре Любви и Разлуки?..

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы