— Ложь. Ты тут, чтобы увидеть мисс Пайболд. Это очевидно. Тебе стоит научиться контролировать это, а то выглядишь абсолютно влюблённым.
— Ну, — возмутился Боббингтон, — не я первый! История полна великих рассказов о безумных выходках, что сотворили молодые люди, дабы завоевать сердца своих честных девиц!
— Да, но стоять возле дома и глазеть — это не взойти на гору или огромную башню.
Ты выглядишь глупо! Ты ж не хочешь, чтобы мисс Пайболд смотрела на тебя из жалости или апатии. Ты же хочешь произвести на неё впечатление! — это был не тот совет, который Спенсер хотел дать Боббингтону о завоевании мисс Пайболд, совсем наоборот. Тем не менее, это всё, что он смог придумать. Дабы его увезти. — Пойдём!
Полагаю, ясно, что они будут делать, — краем глаза Спенсер видел дверной проём. Он сделал шаг и оттянул Боббингтона в сторону. Даже если дамы их увидят, они и вправду будут выглядеть так, словно просто проходили мимо.
Боббингтон вздохнул и опустил глаза.
— Да, ты прав. Просто так трудно ждать до послезавтра. Время тянется так долго…
— Мистер Нортам, — послышался высокий, взволнованный голос с другой стороны улицы.
Спенсер посмотрел в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как им махнули миссис Ривз и леди Пайболд, спускаясь. Девушки и господин Пайболд следовали за ними.
Спенсер на сама деле был искренне удивлён.
Боббингтон улыбнулся ему с какой-то праведностью. Спенсеру хотелось почему-то ударить его в лицо.
— Миссис Ривз, леди Пайболд, приятная встреча! — они перешли улицу, приветствуя их.
Взгляд Спенсера скользнул по мисс Телфорд, и она выглядела хорошо, как для принудительно содержавшейся. Она выглядела ещё более мило, чем он помнил. И её взгляд был столь ясен, когда она смотрела на него…
— Я так рада вас видеть! — леди Пайболд обращалась к нему, словно игнорируя Боббингтона. — О, давайте идти! Тут нечем дышать! Так душно, так душно…
Спенсеру потребовался момент, чтобы вспомнить о том, что их пригласили на ужин после балла, и о нём сейчас и шла речь.
— Да… Мы так рассчитываем на встречу, — Спенсер обернулся на молодых дам и отметил, что у мисс Пайболд что-то попало в глаз. Она так пыталась избавиться от соринки, отчаянно трепеща ресницами. У мисс Ривз, казалось, возникли проблемы с шеей — она склоняла голову то в одну сторону, то в другую. Только мисс Телфорд казалась вполне нормальной, хотя её взгляд всё ещё скользил по его губам.
Тогда Спенсер вспомнил об усах и понадеялся, что клей не прилип к его лицу. Он мог догадаться, что она заметит это. Она ведь наблюдательна! Она была бы прекрасным агентом, если бы не ввязывалась всегда в неприятности! Может, когда-нибудь потом… Спенсер попытался сосредоточиться.
Леди Пайболд всё ещё что-то говорила, ведя всех к карете.
— Итак, мы должны распрощаться… можете себе представить, какой наши девушки произведут фурор! Вивиан будет царицей бала… Вы не согласны, мистер Нортам?
Спенсер почувствовал подножку от коварной матери, но его так просто не проведёшь!
— Я уверен, что все они будут иметь большой успех у заинтересованных, — он взглянул на мисс Телфорд, с удовлетворением отметив её улыбку и лёгкий румянец на щёках.
— Да, уверена в этом, — леди Пайболд не так воодушевилась его репликой.
Господин Пайболд, который доселе спокойно стоял в качестве наблюдателя, шагнул к карете, дабы помочь сесть в неё дамам. Он остановился прямо между Спенсером и мисс Телфорд.
Когда Спенсер отодвинулся, это же сделал и Пайболд. Для случайного наблюдателя это было бы просто ошибкой, но вот для тех, кто участвует во всём — весьма напряжённая ситуация. Пайболд претендовал на неё, но Спенсер не собирался позволить ему это.
— Хорошо, что мы скоро встретимся, — Боббингтон немного подтолкнул Спенсера. — Скоро увидимся! — он схватил его за руку и потащил за собой.
— Что ты творишь? — спросил Спенсер, когда они отошли от знакомых достаточно далеко.
— Старина, у меня редко есть возможность спасти тебя! Я не собирался упускать свой шанс.
— Ты о чём?
— Прошу, Нортам, мы ведь так давно друг друга знаем! Это сработает только с незнакомцами! Я знаю, когда ты что-то задумываешь! Это губительно для тебя, и не думаю, что в наших интересах.
Спенсер чувствовал, как бушевала его кровь. Он с удивлением понял, что вскипел.
Оскорбление почти травмировало его, Боббингтон отнюдь его не спасал. Мир перевернулся? Хуже не могло быть, даже если его обычно невнимательный друг заметил истинный интерес к Пайболдам.
— Я никогда не видел, чтобы ты увлекался прежде… настолько сильно.
Спенсер нахмурился.
— Кем же?
— Мисс Телфорд.
Спенсер выдохнул, внезапно осознав, что задержал дыхание. Игра продолжалась.
— Я тебя не понимаю, — он должен протестовать, чтобы это казалось правдивым.
Боббингтон не поверит, если он будет слишком молчалив. Сам того не желая, Спенсер оглянулся. Дамы отправлялись на прогулку, а младшие смотрели на него.
Спенсер чувствовал себя жуком под микроскопом. Он сглотнул, мягко улыбнулся и поклонился. Ему не нужны были осложнения, достаточно уже мисс Телфорд.