Читаем Любовный напиток. Лучшая персидская лирика полностью

Проповедники блистают благочестьем в Божьем храме,А тайком совсем другими занимаются делами.У мудрейшего спросил я: «Отчего святоши эти,Призывая к покаянью, каются так редко сами?Неужели словоблуды, угрожая страшной карой,Сами в Судный день не верят и лукавят с небесами?»Господи, поставь на место этих пастырей незваных:Пусть развратники своими занимаются ослами!Я – прислужник старца магов в кабаке, где нищий дервишПосыпает вместо праха голову себе деньгами.Приходи к нам, неимущий, ибо в этом харабате
Люди, выпив чашу хмеля, укрепляются сердцами.Такова краса владыки, что одни из нас убиты,А другие от восторга в прах склонились головами.Изгони из сердца страсти – пусть идут в другое место;Властелин души не может жить в одном дому с грехами!В драгоценностях менялы вечно будут смыслить малоИ стекляшки бус ослиных будут путать с жемчугами.У порога харабата прочитай молитву, странник,Ибо духа опьяненье в этом доме правит нами.Поутру с небес раздался голос: «Те из вас святые,Кто Хафиза поминает благозвучными стихами!»

«Не стоит этот мир одной слезинки нашей…»

Не стоит этот мир одной слезинки нашей.Блажен аскет, хиркэ за ковш вина продавший.За святость не дадут и чарки в харабате,А коврик для молитв не стоит дружбы с чашей.Соперник мой твердил: «Не верь слезам поэта!»Мол, пыли у дверей не стоит низко павший…Как всех к себе влекут держава и корона!Но павшей головы не стоит трон монарший.Я вздумал морем плыть, но всех жемчужин мираНе стоит ураган, мой парус разорвавший.
Страданий войск твоих не стоит блеск победы,Поверь, о властелин, весь мир завоевавший!Будь нищим, как Хафиз, презри тщету мирскую.Велик не взявший все – а все другим отдавший.

«Наставник наш, распутства стойкий враг…»

Наставник наш, распутства стойкий враг,Покинувши мечеть, зашел в кабак.Как нам, ученикам, теперь молитьсяИ обращать лицо к святыне как?Нам и подавно место – в харабате!Должно быть, это свыше тайный знак.
Узнав, как хорошо нам в этих путах,Мудрец иных не пожелает благ.Твой лик явил нам «чудо милосердья»,Забыли мы, что значит «зло» и «мрак».Расплавится и каменное сердце —Так мы вздыхаем и стенаем так!Загнать всем миром в сети птицу сердцаПытались мы – и не могли никак.Хафиз, тебя пронзили стрелы вздохов?Остерегайся этих стрел, простак!

«В саду весны блистанье утром рано…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы