192 … Все это оборачивалось проклятиями в адрес г-на де Комартена, купеческого старшины.
— Комартен, Антуан Луи Лефевр де (1725–1803) — французский судебный и административный деятель, президент Большой палаты Парижского парламента (1751), интендант Трех Епископств (1754) и провинций Фландрия и Артуа (1756), купеческий старшина Парижа в 1778–1784 гг.; в честь него названа одна из улиц французской столицы, которая обязана ему многими усовершенствованиями городской жизни.194 … Господин де Буффлер, представлявший легкую поэзию той эпохи, сочинял стихи, которые имели огромный успех, а Дюси ставил трагедии, которые с треском проваливались.
— Буффлер, Станислас Жан, маркиз де (1738–1815) — французский писатель и поэт, генерал-майор, губернатор Сенегала (1785–1787); член Французской академии (1788); депутат Генеральных штатов (1789); в 1792 г. эмигрировал и вернулся во Францию только в 1800 г.Дюси, Жан Франсуа (1733–1816) — французский писатель, драматург и поэт, член Французской академии (1778); автор переделок трагедий Шекспира.
… «Макбет» г-на Дюси, заставивший себя ждать в течение двух месяцев, вчера, наконец, был сыгран.
— «Макбет» («Macbeth») — пьеса Дюси, подслащенная переделка знаменитой трагедии Шекспира, написанной около 1606 г.; ее премьера состоялась в театре Французской комедии 12 января 1784 г.… этот иностранец — Шекспир…
— Шекспир — см. примеч. к с. 29.196 … Мы хотим рассказать об освобождении Латюда, который провел в заключении тридцать лет.
— Латюд, Жан Анри (1725–1805) — французский авантюрист, который с целью сыграть роль спасителя маркизы де Помпадур послал ей по почте нечто вроде самодельной адской машины (коробку с изобретенной в ту пору «забавой» — стеклянными шариками, взрывавшимся, когда их брали в руки; шарики были соединены железной проволокой с крышкой), а затем, опережая почту, добился личной встречи с маркизой и поведал ей о якобы готовившемся против нее заговоре; был разоблачен, арестован и просидел в различных тюрьмах Франции около тридцати пяти лет (1749–1784); известен тем, что трижды бежал из тюрем, считавшихся особо надежными: два раза из Венсена (в 1750 и 1764 гг.) и один раз из Бастилии (1756 г.); автор сочинения «Разоблаченный деспотизм, или Записки Анри Мазера де Латюда, в течение тридцати пяти лет находившегося в заключении в различных государственных тюрьмах» («Le Despotisme dévoilé, ou Mémoires de Henri Masers de la Tude, détenu pendant trente-cinq ans dans les diverses prisons d’État»; 1787), содержащего немало вымысла и преувеличений и, тем не менее, пользовавшегося большим успехом у современников; во время Революции был признан жертвой королевского режима и получил пенсию, которую должны были выплачивать ему наследники маркизы де Помпадур.… Выше мы упоминали имя прославленного экономиста Кене… —
Кене — см. примеч. к с. 29.… спросила его г-жа дю Оссе, эта остроумная горничная, оставившая мемуары, достойные знатной дамы.
— Николь дю Оссе (1713–1801) — дочь кожевника, ставшая горничной маркизы де Помпадур и на протяжении двадцати лет занимавшая положение ее наперсницы; автор мемуаров, изданных впервые в 1809 г.… О том, как Латюд попал в Бастилию, мы говорили лишь вскользь, поскольку знали, что вновь увидим его выходящим из Бисетра. —
Бисетр — замок у южной окраины Парижа (на территории нынешнего городка Ле-Кремлей-Бисетр), построенный в 1633 г. на руинах средневековой крепости как госпиталь для увечных солдат и использовавшийся позднее как сиротский дом, богадельня, психиатрическая лечебница и государственная тюрьма; ныне в его зданиях располагается крупный университетский медицинский центр.Латюд был заключен в Бисетр в 1777 г., а вышел оттуда 24 марта 1784 г.
197 … меблированная гостиница в тупике Кюль-де-Сак-дю-Кок.
— Кюль-де-Сак-дю-Кок — остаток прежней улицы Кок-Сент-Оноре, связывавшей улицу Сент-Оноре с площадью Оратории (она была поглощена улицей Риволи) и ставшей тупиком при перестройке Лувра в царствование Людовика XIII; в 1854 г. по линии этого тупика была проложена новая улица, получившая название Маренго.Латюд снимал там вместе с другом комнатушку в гостинице, которую содержал некий Шармелё.