Читаем Льюис Кэрролл. Лучшее полностью

Балабон покачал головой: «Вот беда!         Что ж вы раньше сказать не сумели?Подложить нам такую свинью — и когда! —         В двух шагах от намеченной цели.Все мы будем, конечно, горевать безутешно,         Если что-нибудь с вами случится;Но зачем же вначале вы об этом молчали,         Когда был еще шанс воротиться?А теперь — подложить нам такую свинью! —         Снова вынужден вам повторить я».И со вздохом Дохляк отвечал ему так:         «Я вам все рассказал в день отплытья.Обвиняйте в убийстве меня, в колдовстве.         В слабоумии, если хотите;Но в увертках сомнительных и в плутовстве
         Я никак не повинен, простите.Я в тот день по-турецки вам все объяснил,         Повторил на фарси, на латыни;Но сказать по-английски, как видно, забыл         Это мучит меня и поныне».«Очень, очень прискорбно, — пропел Балабон.         Хоть отчасти и мы виноваты.Но теперь, когда этот вопрос разъяснен,         Продолжать бесполезно дебаты.Разберемся потом, дело нынче не в том,         Нынче наша забота простая:Надо Снарка ловить, надо Снарка добыть —         Вот обязанность наша святая.Его надо с умом и со свечкой искать,         С упованьем и крепкой дубиной,
Понижением акций ему угрожать         И пленять процветанья картиной!Снарк — серьезная дичь! Уж поверьте, друзья,         Предстоит нам совсем не потеха;Мы должны все, что можно, и все, что нельзя,         Совершить — но добиться успеха.Так смелей же вперед — ибо Англия ждет!         Мы положим врага на лопатки!Кто чем может себя оснащай! Настает         Час последней, решительной схватки!»Тут Банкир свои слитки разменял на кредитки         И в гроссбух углубился угрюмо,Пока Булочник, баки разъерошив для драки,         Выколачивал пыль из костюма.Билетер с Барахольщиком взяли брусок
         И лопату точили совместно,Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок, —         Что не очень-то было уместно.Хоть ему Барабанщик (и Бывший судья)         Объяснил на примерах из жизни,Как легко к вышиванию шьется статья         Об измене гербу и отчизне.Бедный шляпный Болванщик, утратив покой,         Мял беретку с помпончиком белым,А Бильярдный маэстро дрожащей рукой         Кончик носа намазывал мелом.Браконьер нацепил кружевное жабо         И скулил, перепуган до смерти;Он признался, что очень боится «бо-бо»         И волнуется, как на концерте.
Он просил: «Не забудьте представить меня,         Если Снарка мы встретим в походе».Балабон, неизменную важность храня,         Отозвался: «Смотря по погоде».Видя, как Браконьер себя чинно ведет,         И Бобер, осмелев, разыгрался;Даже Булочник, этот растяпа, — и тот         Бесшабашно присвистнуть пытался.«Ничего! — предводитель сказал. — Не робей!         Мы покуда еще наканунеГлавных дел. Вот как встретится нам ХВОРОБЕЙ         Вот тогда пораспустите нюни!»

Вопль пятый

Урок Бобра


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная сказка Англии

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей