Читаем Льюис Кэрролл. Лучшее полностью

Вопль третий

Рассказ Булочника


И катали его, щекотали его,         Растирали виски винегретом,Тормошили, будили, в себя приводили         Повидлом и добрым советом.И когда он очнулся и смог говорить,         Захотел он поведать рассказ.И вскричал Балабон: «Попрошу не вопить!»         И звонком возбужденно затряс.Воцарилася тишь. Доносилося лишь,
         Как у берега волны бурлилиКогда тот, кого звали «Эй, как тебя бишь»,         Речь повел в ископаемом стиле.«Я, — он начал, — из бедной, но честной семьи…»         «Перепрыгнем вступленье — и к Снарку! —Перебил капитан. — Если ляжет туман,         Все труды наши выйдут насмарку».«Сорок лет уже прыгаю, боже ты мой! —         Всхлипнул Булочник, вынув платок. —Буду краток: я помню тот день роковой,         День отплытья — о, как он далек!Добрый дядюшка мой (по нему я крещен)         На прощание мне говорил…»
«Перепрыгнули дядю!» — взревел Балабон         И сердито в звонок зазвонил.«Он учил меня так, — не смутился Дохляк, —         Если Снарк — просто Снарк, без подвоха,Его можно тушить, и в бульон покрошить,         И подать с овощами неплохо.Ты с умом и со свечкой к нему подступай,         С упованьем и крепкой дубиной,Понижением акций ему угрожай         И пленяй процветанья картиной…»«Замечательный метод! — прервал Балабон. —         Я слыхал о нем, честное слово.
Подступать с упованием (я убежден) —         Это первый закон Снарколова!»«… Но, дружок, берегись, если вдруг набредешь         Вместо Снарка на Буджума. ИбоТы без слуху и духу тогда пропадешь,         Не успев даже крикнуть „спасибо“.Вот что, вот что меня постоянно гнетет,         Как припомню — потеет загривок,И всего меня этак знобит и трясет,         Будто масло сбивают из сливок.Вот что, вот что страшит…» — «Ну, заладил опять!»         Перебил предводитель в досаде.Но уперся Дохляк: «Нет, позвольте сказать!
         Вот что, вот что я слышал от дяди.И в навязчивом сне Снарк является мне         Сумасшедшими, злыми ночами;И его я крошу, и за горло душу,         И к столу подаю с овощами.Но я знаю, что если я вдруг набреду         Вместо Снарка на Буджума — худо!Я без слуху и духу тогда пропаду         И в природе встречаться не буду».

Вопль четвертый

Начало охоты


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная сказка Англии

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей