Читаем Ловушка памяти полностью

Маркус схватился за колено – оно опять начинало ныть. Недавнее ранение не давало ему покоя. В больницу он не ходил, благо медсестра жила этажом ниже. Не то чтобы это было положено, скорее совсем не положено ставить уколы на дому, но она пошла ему навстречу; она была с ним так мила, что ему даже казалось… Нет. Сейчас совсем не до этого.

Нужно понять, кто из соседей был дома. Благо людей в этом доме жило немного. Одни из квартир были уже давно заперты, в других шел ремонт – их специально купили, чтобы сдавать; жильцы то и дело менялись, оставляя после себя бедлам. Получается, что в их подъезде на момент убийства был только он, медсестра этажом ниже, соседка с сыном и сосед с женой. Совсем негусто.

Маркус вышел в коридор; колено опять заныло. Дверь квартиры напротив была закрыта. Хейз подошел к двери и дернул холодную ручку – да, заперта на ключ. Ему стоило попросить ключи у Криса, нужно было осмотреть помещение. Но Маркус знал, что никакого ключа брат ему не даст и помещение осматривать не позволит. Крис сам настоял на его отставке. Смерть Кэтрин здорово его подкосила, Маркус и сам понимал, что сильно сдал. Такие в полиции не нужны.

«Ты же понимаешь, что я забочусь о тебе?» – Кристофер будто стоял перед ним, как в тот день, когда состоялся этот разговор.

Маркус слушал.

«Тебе нельзя возвращаться домой; нужно сменить обстановку, парень».

Нет, Крис не даст ему осмотреть квартиру. Надо бы расспросить его об уликах. Надо съездить в участок. Маркус вернулся к себе за ключами – он точно помнил, что оставил их здесь, в этой плетеной чаше. Эта же чаша стояла у него дома, и он привез ее сюда. Но ключей в ней не оказалось.

– Черт возьми, куда же они делись?

Тут Маркус вспомнил, что спал с открытой дверью.

Нужно сменить замки, решил он, нужно найти управляющего домом. Но сначала – съездить в участок. Маркус вышел на лестничную площадку, постоял у двери и, поняв наконец, что у него совсем нечего красть, что у него даже телевизора нет, пошел вниз. Каждая ступень отдавалась болью; ему казалось, он слышит, как скрипит колено. Боль поднималась выше, и вот ныла уже вся нога, а за ней и вся правая часть тела. Ступени издавали нервный скрип, или это были его суставы… Помимо ранения, у него еще и артрит. А все потому, что в молодости он уделял слишком много внимания телу, а то, о чем ты так рьяно заботишься, обязательно тебя подведет. С людьми точно так же.

Маркус уже дошел до первого этажа, когда из третьей квартиры вышла Сара. Милая медсестра средних лет, невысокого роста, с серыми, как графит, глазами всегда была к нему добра.

– Что-то случилось? – спросила она.

– Вы тоже знаете? – переспросил Маркус.

– Знаю о чем?

– Об убийстве.

Сара посмотрела на Маркуса, потом на болтающий в ее квартире телевизор.

– Об этом еще не сообщали, – сказал Хейз, – полиция только ушла.

– Полиция?

– Вы не слышали сирены?

– Ох, мистер Хейз, – заулыбалась Сара, – вы же знаете, что я только со смены; если я сплю, то не слышу совсем ничего.

– Да, простите. – Он это знал.

Сара много работала – она была медсестрой в соседнем госпитале и, приходя, сваливалась без ног.

– И кого же убили? – спросила соседка.

– Женщину из соседней квартиры. Я обнаружил ее случайно.

– Из какой квартиры, простите?

– Той, что напротив меня.

– А там кто-то жил?

– Вы тоже никого не видели?

– Никогда, – Сара пожала плечами.

– Мне надо в участок. – Маркус сделал шаг и застонал.

– Ваша нога… – Она сочувственно цокнула языком. – Никуда вы сейчас не пойдете. Зайдите ко мне, я сделаю вам обезболивающий укол.

Маркус прошел в дальнюю комнату. Обычно Сара сама приходила к нему.

– Я бы и сама к вам пришла, – сказала она, сломав стеклянную ампулу, – но для этого вам нужно подняться по лестнице, а вы и шагу ступить не можете.

Маркус и правда не мог.

– Снимайте штаны, – она постучала по шприцу, поднимая пузырьки воздуха, – и ложитесь на кушетку.

– Вы часто принимаете здесь людей?

– Бывает, – Сара улыбнулась.

Острая игла почти незаметно впилась в ягодницу, тепло разнеслось по бедру, опускаясь вниз по ноге.

– Вот и все, – сказала Сара, прижимая к месту укола ватный тампон, – вставайте.

У Маркуса закружилась голова.

– Если вам плохо, можете еще полежать, – сказала она и ушла.

Хейз уткнулся носом в твердый подстил кушетки. Телевизор из соседней комнаты давал перебивку новостей.


К экстренным новостям. В одном из спальных районов города был обнаружен труп женщины без каких-либо признаков насильственной смерти. Сейчас мы находимся у здания полиции в ожидании каких-либо комментариев. Примечательно, что…


– Вам уже лучше? – В комнату вернулась Сара.

– Да, конечно. – Маркус встал с кушетки и подтянул штаны.

– Как колено, можете согнуть?

– Да, уже лучше. Вы это слышали? – Он кивнул в сторону соседней комнаты. – Это про нас.

Сара прислушалась.


Обстоятельства происшествия пока уточняются…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы