Читаем Ловушка памяти полностью

«А что насчет Джереми?» Он постучался. «А что с него взять? Таким, как этот пацан, все равно, кого убивать; такие, как он, сами почти что мертвы. Вот только убивают они по-другому». Хейз знал это и повторял не раз: наркоманы оставляют следы. Следы… Он постучал еще раз. А никаких следов не было…

По полу прошаркали шаги, дверь отворилась.

– Что вам нужно? – На пороге стоял мистер Лембек.

– Поговорить.

– Мне не о чем с вами… – Он попытался закрыть дверь, но лишь зажал ногу Хейза.

– С кем вы изменяли жене, мистер Лембек? – Маркус втолкнул его в квартиру.

– Что вы себе позволяете? – завопил тот. – Да кто вы такой, черт возьми, чтобы вваливаться ко мне вот так, второй день подряд?!

– Вы не ответили на мой вопрос.

– А я и не собираюсь на него отвечать, это личное.

– За каждым преступлением стоит что-то личное, мистер Лембек. Вот и вы имели глубоко личные мотивы, чтобы…

– Чтобы что?

– Чтобы устранить объект.

– О чем вы?

– Все мы ошибаемся, Густав, только одни забывают свои ошибки, а другие устраняют их. Потому что те их преследуют, шантажируют, мешают жить… Кем была для вас женщина из девятой квартиры? Она вполне себе милая, не правда ли, моложе вас и, наверное, вашей жены…

– Да кто вы такой…

– Кем была эта женщина, Густав?

– Я не знаю! – заорал тот. – Не знаю! Не знаю!

На площадке хлопнула дверь.

– Что такое? – К ним заглянула Хелен.

– Почему вы ее не допрашиваете? – вскипел Густав, тыча пальцем в соседку.

– Меня? – Она положила руку на сердце.

– Вас, именно вас! Это же у вас сын – наркоман!

– У меня?

– Ну не у меня же! – вскричал мистер Лембек, да так, что у него потемнело в глазах.

– Вы понятия не имеете…

– Миссис Нотбек, зайдите в квартиру. – Маркус провел ее внутрь и закрыл дверь.

– Вы понятия не имеете, какой это добрый мальчик… он даже мухи… – Она задохнулась.

– Не обидит, – продолжил Лембек, – да, вы уже говорили.

– Когда?

– Всегда, Хелен, вы говорите об этом всегда!

– Но ведь это правда! У Джереми доброе сердце.

– Это еще никому не мешало преступать закон.

– Типун вам на язык!

– А может, она что-то видела? – не отступал мистер Лембек, наступая на Хелен.

– Кто она? – не поняла миссис Нотбек.

– Женщина из девятой квартиры. Придите уже в себя, Хелен! – кричал на нее Густав.

– Да это вы не в себе!

– А почему, собственно, нет? – не отступал Лембек. – Я же прав, я знаю, что прав. Может, она видела, как ваш сынок ломился в чью-то квартиру на первом или на третьем этаже или как ему что-то подвозят, какие-то непонятные свертки… Он же где-то берет эту дрянь? А сынок ее возьми потом и прикончи!

– Да как вы смеете! – вскричала миссис Нотбек. – Вы не знаете, какой он ребенок!

– Он уже не ребенок, Хелен, – заметил Хейз.

– Вот послушайте, что человек говорит; он, наверное, таких немало видел…

– Да вы с ним даже незнакомы!

– О, мне хватает всего, что я слышал. За одной стенкой живем. Вы звоните ему раза три за ночь и просите вернуться домой, бросить эту компанию… Он в какой-то компании? – налегал на нее Густав.

– Вы что, следили за мной?

– Здесь картонные стены!

– Какой же вы подлец…

– Ой, вот только не надо!

– Какой подлец!

Хелен попятилась к двери, вытирая покрасневшие щеки.

– А вы знаете, – вдруг собралась она с духом, – это я видела вас! Я видела вас у девятой квартиры за месяц до того, как все произошло. Вы стучали в дверь и звали какую-то Агнес!

В воздухе повисла холодная тишина.

– Агнес? – переспросил Хейз.

– Что за чушь! Я никуда не стучал!

– Стучали-стучали, мистер Лембек, – ухмыльнулась Хелен, – не только же вам всех обвинять! Стучались и звали, стучались и звали!

– Прекратите немедленно! – Лембек схватился за голову.

– «Агнес, открой сейчас же! Агнес, открой!..»

– Да заткнитесь же вы! – завопил Густав.

– Признайтесь, мистер Лембек, кто она вам? Вы были весь покрасневший и злой, я точно помню, – Хелен трясла перед ним дрожащим пальцем, – я помню все!

– Бред, вы говорите бред…

– И всё кричали, чтобы вам открыли, и все звали ее!

– Лучше придумайте какую-нибудь ересь, чтобы выгородить своего сыночка, у него ведь большие проблемы, не так ли? Не вы ли просили меня полгода назад одолжить вам приличную сумму? Зачем вам нужны были деньги? Отдать за него долги?

– Я не позволю очернять моего сына, понятно вам? – вскипела миссис Нотбек. – И деньги, – она задохнулась отчаянием, – я просила для себя! Я хотела сделать ремонт!

– Ну, коне-е-чно, – протянул Густав.

– И денег вы мне так и не дали!

– Конечно, не дал. Если помогать всем наркоманам, никаких денег не…

– Он не наркоман! – заорала Хелен. – Он хороший мальчик! – И она разразилась слезами.

– Мы не хотели вас обидеть, миссис Нотбек, – хотел было сбавить градус Маркус, но Хелен уже хлопнула дверью. – Так вашу любовницу звали Агнес? – спросил он.

– Это бред полоумной старухи… – Лембек пытался прийти в себя. – Даже если и так, даже если б у меня была любовница, неужели вы думаете, что я жил бы с ней на одной площадке? Или, если б я, как вы полагаете, убил бы ее, неужели остался бы здесь?

– Если б вы не остались здесь, это вызвало бы больше подозрений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы