Затем она услышала крик, который узнала: это кричала Перл Коулмэн. Перл все кричала и кричала. Эти крики вызвали у Мэгги желание закрыть уши и отключить свой мозг. Она не хотела думать о том, что могло происходить с Перл на улице. По крайней мере, Клара Форсайт была в безопасности — вышла замуж и уехала в Галвестон всего пять дней назад.
Мэгги опустила голову и ждала. Вудро специально предупреждал ее в случае набега не выходить поспешно из укрытия. Некоторые команчи задерживались, когда основной отряд уже уехал, надеясь захватить женщин или детей, которые вышли из укрытия.
Мэгги ждала. Еще один индеец зашел в коптильню, возможно чтобы забрать ветчину или что-то еще, но он был там всего мгновение. Мэгги бросила краткий взгляд и увидела, как лошадь воина вывалила экскременты прямо перед нею.
Воин уехал, но Мэгги ждала еще длительное время. Когда она, наконец, начала медленно выползать, она подумала, что уже полдень, по крайней мере. Когда она вышла из убежища, ушла также и змея, которая трещала ранее. Змея проскользнула сквозь трещину под низким полом и скоро находилась под кустарником.
Многие дома вдоль центральной улицы горели. Салун сгорел дотла.
Мэгги осторожно стала обходить дом, но скоро убедилась, что в городе уже не было ни одного индейца.
Несколько мужчин лежали мертвыми на улице, скальпированные, кастрированные, разрезанные. Она услышала на улице рыдания и увидела Перл Коулмэн, полностью голую, с четырьмя стрелами, торчащими в ней, ходящую кругами рыдающую.
Мэгги поспешила к ней и попыталась остановить ее хождение по кругу, но Перл не послушалась ее. Ее большое тело было в крови от четырех стрел.
— О, Мэг, — сказала Перл. — Они достали меня, прежде чем я успела убежать. Они достали меня. Мой Билл, он не захочет меня теперь..., если он вернется живым, то будет стыдиться меня и бросит.
— Нет, Перл, это не так, — ответила Мэгги. — Билл не покинет вас.
Она сказала это, чтобы немного ободрить Перл, но фактически ничего не было известно о том, что сделает Длинный Билл, когда узнает об осквернении своей жены.
Ей нравился Длинный Билл Коулмэн, но она не знала, как мужчина будет реагировать на такие новости.
В этот момент сквозь стелющийся дым они увидели трех мужчин с ружьями, осторожно шедших вверх по улице. При взгляде на них до Перл дошло, что она обнажена.
— О, Боже, я голая, Мэгги, что мне делать? — спросил Перл, пытаясь закрыться окровавленными руками.
Только теперь она увидела кровь на своих руках и заметила стрелу в бедре. Она положила руку на стрелу, которая висела только на наконечнике, и, к ее удивлению, стрела выпала из раны.
— У вас еще три в спине, Перл, — сказала Мэгги. — Я вытащу их, как только мы войдем внутрь.
— О, я похожа на подушечку для булавок, — сказала Перл, пытаясь закрыться руками.
— Просто отвернитесь... те мужчины еще не видят нас, — ответила Мэгги. — Я сбегаю в магазин Форсайта и принесу вам одеяло.
Перл отвернулась и сгорбилась, пытаясь стать как можно меньше.
Мэгги побежала по улице, но немного замедлилась, как стала подниматься вверх по лестнице в магазин Форсайта. Все стекла были выбиты — бочку с гвоздями швырнули в одно из окон. Бочка лопнула от удара, гвозди рассыпались где попало.
Мэгги, будучи босиком, ступала осторожно, чтобы не наступить на гвоздь.
Как только она вошла в магазин, то почувствовала что-то липкое на одной ступне и подумала, что, должно быть, прокололась гвоздем. Но когда она посмотрела под ноги, то увидела, что кровь на ступне была не ее. Прямо у двери магазина стояла большая лужа крови. Все витрины были разбиты, везде была рассыпана мука.
Попоны, упряжь, женские шляпы, мужская обувь валялись по всему помещению. Коричневая керамика из Пенсильвании, которой так гордилась Клара, была разбита на черепки.
Мэгги знала, что ступила в лужу крови, но в магазине было темновато. Она не знала, чья это была кровь, пока она не пробралась сквозь разбитую посуду и разбросанные товары. Здесь она внезапно увидела мистера Форсайта, лежащего мертвым на полу, его голова была расколота, как будто это была дыня.
В нескольких шагах за ним лежала миссис Форсайт, голая и наполовину покрытая белой мукой, которая высыпалась из бочек. Три стрелы вонзились в ее грудь, настолько сильно, что прошили ее насквозь, прибив к полу.
Мэгги почувствовала такой шок, что едва не потеряла сознание. Она вынуждена была опереться о прилавок.
На мгновение она подумала, что ее желудок вывернет наизнанку.
Глядя на голую, с широко разведенными ногами женщину со стрелами в груди, она подумала о том, как ей повезло. И как повезло и Перл, и Кларе, и всем женщинам, которые все еще были живы.
Сама она даже не была ранена. Она должна была помочь тем, кто получил ранения. На слабость не было времени.
Мэгги пошла назад, туда, где лежали одеяла, и вместо того, чтобы взять одно одеяло, она взяла три. Одним она тщательно укрыла миссис Форсайт — три стрелы выпирали, но с этим она ничего не могла поделать. Одеяло не укрыло ее полностью — тонкие ноги бедной старухи торчали из-под него, что показалось неправильным.