Аумадо скоро стало так любопытно, что же Скалл делает на утесе, что он подумал о том, чтобы опуститься рядом с ним в одной из клеток, чтобы понаблюдать за Скаллом вблизи. Сам он не боялся высоты и не возражал против того, чтобы посидеть в клетке. Но он скоро отказался от этой мысли из-за темных людей. Хотя они и выполнили бы его приказ отрубить чьи-то ноги, но они ненавидели его. Как только он оказался бы в клетке, они могли просто перерезать веревку и отправить его в пропасть. Или они могли бы просто оставить его в клетке умирать от голода, а сами отправились бы домой в свои деревни на юге. Хотя и очень любопытно было узнать, что же замыслил Скалл, Аумадо был не настолько глуп, чтобы оказаться во власти темных людей.
Однажды он вошел в хижину, где сидела слепая Хема, и рассказал ей о своих страхах по поводу белого человека Скалла, который раскрывал гору. Он хотел, чтобы она пошла на вершину и спустилась к месту, где находился Скалл. Он надеялся, что она сумеет определить, что делает Скалл. Хотя Хема была и слепа, она обладала столь острым слухом, что могла определить, какая птица только что пролетела, услышав хлопки ее крыльев.
Аумадо хотел, чтобы она послушала скалу и определила, в порядке ли скала. Если бы она поняла, что земля собирается двигаться, то ему надо переместить свой лагерь. Аумадо убедился, что Скалл не обычный человек. Когда люди попадали в клетку, они не наслаждались, а Скалл, казалось, наслаждался. Пока Скалл царапал скалу, он пел и насвистывал так громко, что все смотрели на него. Это само по себе было очень необычно. Большинство людей, посаженных в клетки, быстро теряли свой дух. Они не пели и не насвистывали. Они могли вопить о пощаде и умолять пару дней, но после этого обычно сидели тихо и ждали смерти.
Слепая Хема внимательно выслушала то, что говорил Аумадо. Затем она встала и медленно двинулась к обрыву. Она двигалась вдоль скалы около часа, прикладывая ухо к скале и слушая ее. Чем дольше она шла, прослушивая утес, тем больше росло ее волнение. Когда она вернулась к Аумадо, ее била дрожь. В одно мгновение ее зубы стали стучать, и изо рта пошла пена.
Аумадо много лет знал слепую старуху, но никогда не видел ее такой расстроенной, чтобы из ее рта шла пена.
— Он зовет Змею, — сказала старая Хема. — Именно это он делает, когда он царапает по скале. Он подает знаки великой змее, которая живет в земле. Он хочет, чтобы Змея обрушила на нас гору.
После этого слепая старуха шаталась по лагерю, пока не нашла кого-то, кто дал ей текилы. Скоро она опьянела, настолько опьянела, что, в конце концов, рухнула лицом в пыль. Пьяная, она не могла встать, и ползала по лагерю на четвереньках. Увидев ее на четвереньках, некоторые бандиты стали насмехаться над ней. Они задрали ей юбки и делали вид, что хотят совокупиться с нею собачьим способом. Конечно же, это была только шутка. Хема была старухой, слишком старой, чтобы заинтересовать мужчину.
Аумадо не обращал внимания на издевательства, и не очень заинтересовался тем, что старая Хема сказала о Змее. Многие люди считали, что в центре земли живет большая змея, которая, сворачиваясь и разворачиваясь, заставляют землю перемещаться. Аумадо не верил в это. В своей юности он видел много больших змей в джунглях юга, но ни одна змея, достаточно большая, не могла переместить землю, и он не думал, что в земле мог жить змеиный бог. Даже если бы в земле и жила такая змея, то у нее не было повода отвечать на царапины маленького американца.
Богами, в которых верил Аумадо, были Ягуар и Попугай. Больше всего его волновало то, что Попугай пролетел возле клетки Скалла и посмотрел на него. Ни один из духов не был так же умен, как Попугай, считал Аумадо. В своей юности в джунглях он часто встречал попугаев, которые могли произнести слова человека. Хотя люди и могли подражать крикам многих птиц, все же ни один человек не мог разговаривать с птицей, если эта птица не была Попугаем. Попугая нужно было бояться за его ум, Ягуара — за его силу.
Ягуара не интересовали люди. Он мог бы съесть одного, но он не будет говорить ни с одним. В молодости Аумадо походил на Попугая. Он говорил со многими людьми. Теперь же, когда он стар, он стал похож на Ягуара. Вместо разговора с людьми у него просто был Гойето, который свежевал их или сажал на заостренные деревья.
Утром старая Хема приползла назад в свою хижину. Она забыла свои слова о Змее.
Она забыла о том, как стучали ее зубы, и как изо рта шла пена. Однако Аумадо продолжал пристально наблюдать за Скаллом в клетке. Скалл все еще царапал на скале небольшой пилкой, которую отобрал у Тадуэла, но Аумадо теперь не слишком заботило это. Он только хотел знать, не прилетит ли снова Попугай.
18