Читаем Луна команчей полностью

Лейтенант Дайкасс был ошеломлен этим вопросом, как это бывало почти при каждом вопросе, заданном ему капитаном Маккреем. Конечно он любил свою Милли, крепкую полногрудую девушку девятнадцати лет, отец которой владел процветающей молочной фермой в Висконсине. Джек Дайкасс питал самые глубокие и нежные чувства к своей Милли, чувства настолько сильные, что слезы наворачивались на его глаза, когда он даже просто думал о ней. Он не хотел думать о ней — он как раз чистил свой револьвер — когда внезапный и нежелательный вопрос капитана Маккрея отчетливо вызвал в памяти ее образ.

Лейтенант Дайкасс едва сумел сдержать слезы. Он почувствовал удушье, его шея раздулась, и его большое лицо стало красным, как свекла. К счастью, этого не заметили рейнджеры и солдаты, занимавшиеся своими лошадьми, седлами или ружьями, а Дитс развел маленький костер и стал готовить кофе.

Лейтенант Дайкасс вообще не стал отвечать на вопрос капитана Маккрея. Он хорошо знал, что, попытайся он заговорить, он разрыдался бы и потерял бы тот небольшой авторитет, который он имел у грубых солдат, находившихся под его командованием. Распутные, они питали мало уважения к нежным чувствам, которые он испытывал к своей Милли.

Огастес заметил стесненное положение молодого человека и не стал настаивать на ответе. Ему было жаль, что у него не было книги, немного виски или еще чего-либо, чтобы отвлечь его от факта, что он расположился лагерем в холодном, пыльном месте с группой военных, да еще по заданию, которое он считал глупым. В последнее время он начал немного почитывать Библию, в основном потому, что Остин был настолько наводнен проповедниками — по его подсчетом их было, по крайней мере, семь — что он не мог пройти по улице, не врезавшись в одного или двух из них. Один проповедник, агрессивный баптист, однажды весьма опрометчиво обвинил его в распутстве. В ответ Огастес купил маленькую Библию и начал пролистывать ее в часы досуга, ища известные случаи распутства или, по крайней мере, чувственных желаний у самых выдающихся патриархов древности. Он скоро нашел то, что искал, и собирался использовать свои знания, чтобы посрамить проповедников, если они снова посмеют бросить ему вызов.

Однако шрифт в его Библии был мелким, и тусклый вечер на равнинах, со светом только от походного костра, не способствовал его библейским исследованиям. Он хотел бы найти себе какое-нибудь занятие помимо поддразнивания хороших парней, таких как лейтенант Дайкасс, но ничего не мог придумать. Жаль, по его мнению, что Чарли Гуднайт настоял на том, чтобы поехать с Коллом на разведку. Он мог всегда спорить с Чарли Гуднайтом, человеком, считавшим, что он знает все. Конечно, Чарли Гуднайт одно знал точно — где охотятся основные группы команчей. Гуднайт теперь занимался разведением рогатого скота и должен был отслеживать команчей, чтобы не позволять им угонять его лошадей.

Для Огастеса было очевидно, что в пути он услышит мало слов от майора Фитерстонхо, уроженца Вермонта, который не хотел сражаться на стороне генерала Ли. Майор Фитерстонхо находился в Техасе всего несколько месяцев. Это была его первая экспедиция в дебри Техаса, и он до сих пор еще не видел диких команчей. Огастеса чрезвычайно раздражало, что армия многократно меняла свой кадровый состав, выжимая из него все соки. Каждый командир, явившийся с Востока, казалось, был менее опытным и хуже знал географию и местность, чем бывший до него. Он и Колл постоянно испытывали досаду от некомпетентности военных, хотя был один умный капитан по фамилии Мэрси, который провел превосходное исследование страны Ред-Ривер. Капитан Мэрси знал страну, обычаи коренных племен и многое другое, но в настоящее время он находился в другом месте. Они же застряли здесь с майором Фитерстонхо, человеком, который настолько не осведомлен, что удивился, когда узнал о возможной проблеме нахождения воды во время путешествия по Льяно.

— Но, джентльмены, меня уверили, что в Техасе изобилие прекрасных источников, — заявил майор, когда Колл заговорил о воде за день их отъезда.

— О, в Техасе есть множество больших источников, — уверил его Огастес. — Я легко могу найти вам сто, если бы мы были в правильной части штата.

— Разве наш путь проходит не через Техас? — спросил майор.

— Да, но это большая территория, майор, — ответил Колл. — Мы собираемся пересечь Льяно-Эстакадо. Там могут быть источники, но если они и есть, никто, кроме команчей, не знает, где они.

Этот комментарий вызвал на лице майора Фитерстонхо выражение вежливого недоверия, хотя ответом должен был быть приказ его людям наполнить свои походные фляги.

Ни Огастес, ни Колл не настаивали. Они еще не встречали военного, кроме находчивого капитана Мэрси, готового принять совет техасских рейнджеров и индейских разведчиков.

— Спорить с таким человеком — пустая трата сил, — заметил Колл, когда они покинули Форт-Фантом-Хилл.

— Согласен, — ответил Огастес. — Пусть равнины сами выскажут свое мнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези / Книги о войне