Читаем Луна команчей полностью

Джейк был хороший, пока он не получал то, чего хотел, а затем, если бы она отказала ему в своем расположении, то он схватил бы ее за волосы или ударил бы. Мужчины не изменялись, по крайней мере, не слишком изменялись. В основном, мужчины оставались такими, какими были всегда, независимо от того, что делали для них женщины. Вудро Колл не во всем устраивал ее, но он никогда не поднимал на нее руку и не таскал за волосы. Джейк, если хочет, может предлагать ей свои услуги, но она никогда не забудет того, что он сделал.

Колл заметил, что она улыбнулась при упоминании об усталости Гаса.

— Что это за улыбка? Ты что-то знаешь? — спросил он.

— Это просто улыбка, Вудро. Я счастлива, потому что ты здесь, — ответила Мэгги.

— Нет, это было еще что-то, что-то насчет Гаса, — сказал он. — Если ты понимаешь, почему он оставался у мадам Скалл так долго, я хотел бы знать это.

Мэгги знала, что она становится на опасный путь. У Вудро были строгие понятия о том, что правильно, а что нет. Но она была тоже немного раздражена: раздражена тем, что он покидает ее так скоро, тем, что он не хочет поговорить о ребенке, тем, что она должна была подавлять в себе свои чувства и необходимые слова. Если он не хочет думать о ее ребенке, то, по крайней мере, она могла бы разозлить его немного правдой о его друге.

— Я знаю, почему он устал, вот и все, — сказала она, готовя бифштекс.

— Почему же, скажи мне, — спросил Колл.

— Потому что мадам Скалл стащила с него штаны. Если бы пошел ты, она бы попыталась стащить твои, — ответила Мэгги.

Колл вздрогнул, как будто его ударили или ткнули булавкой.

— Ничего подобного, это не так! — сказал он громко, но без особой уверенности в голосе. — Как ты можешь это знать?

— Потому что это то, что она делает с любым мужчиной, который приходит к ней домой, когда капитана нет, — ответила Мэгги. – Об этом говорят во всех барах, и не только в барах, и ее это нисколько не волнует.

— Ну, ее должно это волновать, — сказал Колл. — Я думаю, что капитан спустит с нее шкуру, если узнает, что она стала причиной таких разговоров.

— Вудро, это не просто разговоры, — сказала Мэгги. — Я видела, как она целовалась с парнем, спрятавшись за несколько лошадей. Одна из лошадей сдвинулась, и я увидела.

— Что за парень? – спросил Колл. — Может быть, они кузены.

— Нет, это было Юрген, немецкий парнишка, которого капитан повесил за кражу лошадей, — настаивала Мэгги. — Он даже не говорил по-английски.

— Они, возможно, все же были кузенами, — сказал Колл, но затем прекратил спор.

Неудивительно, что Гас, сойдя с холма, выглядел так, как он иногда выглядел, когда целый день провел в борделе.

— Если это правда, то я надеюсь, что капитан просто не узнает об этом, — сказал Колл.

— Не кажется ли тебе, что он знает? — спросила Мэгги.

Иногда Вудро казался настолько ей юным, не внешне юным, а внутренне юным, что она испытывала беспокойство о нем. Это еще более усиливало ее решимость выйти за него замуж, чтобы заботиться о нем. Если бы она не сделала этого, то такая женщина, как миссис Скалл узнала бы, насколько он неопытен, и причинила бы ему вред.

— Как он может знать, если она занимается этим, когда его нет? — спросил Колл.

— Не надо быть с кем-то каждую минуту, чтобы знать о нем, — ответила Мэгги ему. — Я с тобой не каждую минуту, но знаю, что ты хороший человек. Если бы ты был плохим человеком, мне не надо быть с тобой каждую минуту, чтобы знать этом.

Ее голос немного задрожал, когда она сказала насчет того, что он хороший человек. Это наполнило Колла чувством вины. Он всегда покидал Мэгги как раз в тот момент, когда у нее появлялась надежда, что он останется. Конечно, он уходил, потому что его звали обязанности, но он признавал, что от этого Мэгги было не легче.

— Сейчас вы рискуете своей жизнью, потому что она хочет, чтобы кто-то отправился искать ее мужа, которому она даже не верна, — с горечью заявила Мэгги.

Когда она думала об отвратительном поведении мадам Скалл — целовать и ласкать юношей прямо на улице — она приходила в ярость. Ни одна уважающая себя шлюха не будет вести себя столь же отвратительно, как мадам Скалл, и все же она наслаждается высоким положением и посещает все светские приемы. Более того, она может по своей прихоти послать людей навстречу опасностям, как она сделала с Вудро и ребятами.

— Я предполагаю, если это правда, и Клара узнает об этом, то это будет конец отношениям между ней и Гасом, — сказал Колл. — Думаю, что она придет к нему с топором и выгонит его из города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези / Книги о войне