Мистеру Блеку сегодня опять нездороватся. Онъ признался, что нынче въ два часа пополуночи открылъ было ящикъ, въ которомъ спрятаны его сигары, а ему стоило величайшихъ усилій снова запереть ихъ. Вслдъ за тмъ онъ на всякій случай выбросилъ ключъ за окно. Слуга принесъ его сегодня поутру, найдя на дв пустаго колодца, — такова судьба! Я завладлъ ключомъ до вторника.
Первый и главнйшій вопросъ: каково состояніе здоровья мистера Блека.
Насколько я могу судить, есть надежда, что онъ (по крайней мр физически) будетъ столь же воспріимчивъ къ дйствію опіума сегодня, какъ и въ прошломъ году. Нынче съ самаго полудня нервы его такъ чувствительны, что имъ недалеко до полнаго раздраженія. Цвтъ лица его то и дло мняется; рука не совсмъ тверда; самъ онъ вздрагиваетъ при малйшемъ шум и внезапномъ появленіи новыхъ лицъ или предметовъ.
Это все результатъ безсонницы, которая, въ свою очередь, зависитъ отъ привычки курить, внезапно прерванной въ то время, какъ она доведена была до крайности. Прошлогоднія причины вступаютъ въ дйствіе и, кажется, производятъ т же самыя послдствія. Поддержится ли эта параллель во время послдняго опыта? Ныншняя ночь ршитъ это на дл.
Пока я пишу эти строка, мистеръ Блекъ забавляется въ зал на билліард, упражняясь въ различныхъ ударахъ, какъ онъ имлъ обыкновеніе упражняться, гостя здсь въ іюн прошлаго года; я захватилъ съ собой дневникъ, частію для того чтобы наполнить праздное время, — котораго у меня, вроятно, вдоволь будетъ отнын и до завтрашняго утра, — частію въ надежд на возможность такого случая, который нелишне будетъ тутъ же и записать.
Не пропустилъ я чего-нибудь о сю пору? Просмотрвши вчерашнія замтки, я вижу, что забылъ внести въ дневникъ приходъ утренней почты. Исправимъ эту оплошность прежде чмъ закрыть тетрадь и пойдти къ мистеру Блеку.
Итакъ я получилъ вчера нсколько строкъ отъ миссъ Вериндеръ. Она располагаетъ отправиться съ полуденнымъ поздомъ, какъ я совтовалъ. Миссъ Мерридью настояла на томъ, чтобы сопутствовать ей. Въ письм есть намеки, что старушка, противъ обыкновенія, немножко не въ дух и требуетъ всевозможной снисходительности изъ уваженія къ ея лтамъ и привычкамъ. Я постараюсь, въ своихъ отношеніяхъ къ миссъ Мерридью, подражать умренности, которую Бетереджъ выказываетъ въ сношеніяхъ со мной. Сегодня онъ принялъ насъ, зловще облачась въ лучшую черную пару и высочайшій блый галстухъ. Когда ему случается взглянуть въ мою сторону, онъ тотчасъ вспоминаетъ, что я съ дтства не перечитывалъ
Кром того, вчера мистеръ Блекъ получалъ отвтъ адвоката. Мистеръ Броффъ принимаетъ приглашеніе, но съ оговоркой. Онъ считаетъ очевидно необходимымъ, чтобы какой нибудь джентльменъ, обладающій извстною долей здраваго смысла, сопровождалъ миссъ Вериндеръ на предстоящую сцену, которую онъ назвалъ бы выставкой. За неимніемъ лучшаго, этимъ спутникомъ будетъ самъ мистеръ Броффъ. Такимъ образомъ у бдной миссъ Вериндеръ теперь въ запас дв «дуэньи». По крайней мр утшительно думать, что мнніе свта наврно удовлетворится этимъ!
О пристав Кофф ничего не слышно; безъ сомннія, онъ все еще въ Ирландіи. Сегодня его нечего ждать.
Бетереджъ пришелъ сказать, что меня ожидаетъ мистеръ Блекъ.
Надо пока отложить перо.
Теперь мы собираемся обдать, въ тотъ самый часъ, когда прошлаго года давался обдъ въ день рожденія. Въ этомъ случа у меня, разумется, часто медицинскія соображенія. Опіумъ долженъ захватить процессъ пищеваренія по возможности черезъ столько же часовъ, какъ и въ прошломъ году.
Спустя приличное время посл обда, я намреваюсь, какъ можно безыскусственне, навести разговоръ на алмазъ и заговоръ Индйцевъ насчетъ его похищенія. Занявъ умъ его этими темами, я исполню все, что отъ меня зависитъ, до тхъ поръ пока настанетъ время дать ему вторичный пріемъ.
Десять минутъ тому назадъ я поймалъ Бетереджа въ мигъ досуга и сказалъ ему что мн надо. Не возразивъ ни слова, даже не хватаясь за бумажникъ, онъ повелъ меня (уступая дорогу на каждомъ шагу) въ кладовую, гд хранилась аптечка.