— Въ харчевн, мистеръ Блекъ, онъ увидалъ моряка, читавшаго газету за одномъ столомъ, и рабочаго, читавшаго газету за другимъ столомъ. Уже смерклось, когда морякъ всталъ и ушелъ изъ харчевни. Выйдя на улицу, онъ подозрительно осматривался по сторонамъ. На мальчика, — что же такое мальчикъ? — онъ не обратилъ вниманія. Рабочій не выходилъ еще. Морякъ пошелъ, оглядываясь, и, повидимому, не совсмъ-то зналъ куда идти. Рабочій опять появился на противоположной сторон улицы. Морякъ все шелъ до самаго Шоръ-Лева, ведущаго въ Ловеръ-Темзъ-Стритъ. Тутъ онъ остановился предъ гостиницей подъ вывской:
Отступленія пристава раздражили меня. Онъ замтилъ это и, продолжая, сталъ построже придерживаться показаній Крыжовника.
— Морякъ спросилъ, можетъ ли онъ получить ночлегъ, продолжалъ приставъ:- хозяинъ отвчалъ: нтъ; все занято. Буфетчица поправила его, сказавъ, что «десятый номеръ свободенъ». Послали за слугой чтобы проводить моряка въ десятый номеръ. Какъ разъ передъ тмъ Крыжовникъ замтилъ рабочаго въ толп у стойки. Не усплъ слуга явиться на зовъ, рабочій исчезъ. Моряка поведя въ номеръ. Не зная, что длать, Крыжовникъ мудро поршилъ выжидать что будетъ. И дйствительно, что-то случилось. Позвали хозяина. На верху послышался гнвный говоръ. Вдругъ снова появился хозяинъ, таща за воротъ рабочаго, казавшагося пьянымъ, къ величайшему удивленію Крыжовника. Хозяинъ вытолкнулъ его за дверь и погрозилъ полиціей, если онъ вернется. Пока это происходило, изъ пререканій между ними оказалось, что этого человка застали въ десятомъ номер, гд онъ, съ упрямствомъ пьянаго, объявилъ, что комната занята ихъ. Крыжовникъ былъ такъ пораженъ этимъ внезапнымъ опьянніемъ недавно еще трезваго человка, что не могъ удержаться и не выбжать за рабочимъ на улицу. Тотъ шатался позорнйшимъ образомъ, пока былъ въ виду гостиницы. Но какъ только повернулъ за уголъ улицы, равновсіе его внезапно возстановилось, и онъ сталъ какъ нельзя боле трезвымъ членомъ общества. Крайне озадаченный Крыжовникъ вернулся въ Колесо Фортуны. Онъ еще подождалъ, не будетъ ли чего. Ничего не было; морякъ непоказывался; о немъ ничего не говорили. Крыжовникъ ршился вернуться въ контору. Только что онъ пришелъ къ этому заключенію, откуда ни возьмись, вновь появился рабочій, по обыкновенію, на противоположной сторон улицы. Онъ глядлъ наверхъ въ одно изъ оконъ на крыш дома, единственное, въ которомъ еще свтился огонь. Этотъ огонь, повидимому, успокоилъ его. Онъ тотчасъ ушелъ. Мальчикъ вернулся въ Грейзъ-Иннъ, получилъ карточку съ запиской, пошелъ къ вамъ и не засталъ васъ. Вотъ вамъ изложеніе дла, мистеръ Блекъ, какъ оно обстоитъ въ настоящее время.
— Что вы думаете объ этихъ, приставъ?
— Я думаю, что это дло серіозное, сэръ. Во-первыхъ, судя по тому, что видлъ мальчикъ, въ этомъ замшаны индйцы.
— Да. И морякъ очевидно тотъ самый, кому мистеръ Локеръ передалъ алмазъ. Странно однакожь, что и мистеръ Броффъ, и я, и подчиненный мистера Броффа, вс мы ошиблись.
— Новое не странно, мистеръ Блекъ. Принимая во вниманіе опасность, которой подвергалось это лицо, весьма вроятно, что мистеръ Локеръ умышленно провелъ васъ, предварительно уговорясь съ нимъ.
— Понятны ли вамъ поступки въ гостиниц? Тотъ, что разыгрывалъ рабочаго, конечно былъ подкупленъ Индйцами. Но я не мене самого Крыжовника становлюсь въ тупикъ предъ объясненіемъ, зачмъ онъ внезапно прикинулся пьянымъ.
— Кажется, я догадываюсь, что это значитъ, сэръ, сказалъ приставъ:- подумавъ нсколько, вы поймете, что этотъ человкъ имлъ строжайшій наказъ отъ Индйцевъ. Сами они были слишкомъ замтны, чтобы рисковать показаться въ банк или въ гостиниц, и должны были многое поврить своему посланцу. Очень хорошо. При этомъ посланц вдругъ называютъ номеръ гостиницы, въ которомъ морякъ долженъ провести ночь, въ томъ же номер (если мы не ошибаемся) будетъ лежать и алмазъ. Въ такомъ случа можете быть уврены, что Индйцы непремнно потребовали бы описанія этой комнаты, ея мстоположенія въ дом, возможности проникнуть въ все извн, и такъ дале. Что же оставалось длать тому человку съ такимъ приказомъ? Именно то, что онъ сдлалъ! Онъ побжалъ наверхъ заглянуть въэту комнату, прежде чмъ введутъ моряка. Его застали тамъ во время осмотра, и онъ притворился пьянымъ, чтобы легчайшимъ способомъ выйдти изъ затруднительнаго положенія. Вотъ какъ я объясняю эту загадку. Когда его вытолкали изъ гостиницы, онъ, вроятно, пошелъ съ отчетомъ туда, гд его поджидали хозяева. А хозяева, безъ сомннія, послали его опять назадъ убдиться въ томъ, что морякъ точно остается въ гостиниц до утра. Что же касается происходившаго въ Колес Фортуны посл того какъ мальчикъ ушелъ оттуда, — мы должны были развдать это вчера. Теперь одиннадцать часовъ утра. Намъ остается надяться на самое лучшее и развдать что можемъ.