(одно воспоминание об этом было пыткой. Они прислали фотографа в школу, и он заставил меня позировать в библиотеке с книгой в руках, я выглядел, как законченный педик).
— Поэты. — Дядя Брайан причмокнул губами. — Судьба поэта — подцепить неприятную болезнь от парижанки и умереть в дешевой комнатушке на берегу Сены. Неплохая перспектива, а, Майк?
— Чудесные креветки, Хелен. — Сказала тетя Эллис.
— Замороженные, из нашего филиала «Гренландии» в Ворчестере. — Сказал отец.
— Нет, Майкл, они свежие. Я купила их у торговца рыбой.
— Да? А я и не знал, что у нас здесь обитают торговцы рыбой.
— А о чем она — твоя поэма, Джейсон? — Спросил Алекс. Он все никак не мог успокоиться. — О цветущей весне? Или о любви?
— Ты все равно не поймешь. — Сказала ему Джулия. — Поэме Джейсона очень далеко до великой, утонченной и зрелой лирики группы Скорпионс.
Хьюго прыснул, чтобы досадить Алексу. И — чтобы показать мне, что он на моей стороне. Я готов был расцеловать Джулию за эти ее слова. Ну, почти готов.
— И вовсе не смешно. — Буркнул Алекс.
— Не хмурься, Алекс. — Сказал Хьюго. — А то морщины появятся.
— Так, мальчики, хватит. — Предупредила тетя Эллис.
Мы передавали друг другу огромную, роскошную соусницу. На моей тарелке, рядом с островком из пюре я создал Средиземное соусное море. Кончик морковки служил Гибралтаром.
— Налетайте! — сказала мама.
— Божественные отбивные, Хелен. — Сказала тетя Эллис.
Дядя Брайан изобразил нелепый итальянский акцент:
— Они простто таят-тто во рту-тто!
Найджел с восхищением посмотрел на него.
— Главная хитрость — это маринад. — Сказала мама тете Эллис. — Я дам тебе рецепт после ужина.
— Еще чуточку вина, Майкл? — Дядя Брайан до краев наполнил отцовский бокал (это была уже вторая бутылка) прежде, чем отец успел ответить. Потом подлил еще себе и снова сказал мне: — Эй, а малец-то подрос! — Повернулся к маме: — Так, Хелен, как я вижу, твой узкоглазый дрындулет до сих пор стоит в гараже. Почему он еще не на свалке?
На лице мамы появилось вежливое недоумение.
— Твоя машина, Хелен. «Митсубиси»! Если б не твой талант повара, я бы арестовал тебя за нарушение «Первого Закона Автомобилей». Не верь япошкам, и тому, что они там штампуют у себя на острове. Немцы — вот кто действительно понимает толк в машинах. Видела новую рекламу Фольцвагена? Там мелкий такой, узкоглазый, зубастый, бегает кругами, пытается найти новый Фольцваген-Гольф. А потом машина просто падает на него с потолка — и давит его. В лепешку! Я так смеялся — чуть не описался, ей-богу! Правда, Эллис?
— Насколько я помню, ваш фотоаппарат фирмы «Никон», дядя Брайан. Это японская фирма. — Джулия вытерла губы салфеткой.
— На самом деле японцы выпускают отличную технику. — Сказал Хьюго.
— И компьютерные чипы. — Добавил Найджел.
— И мотоциклы у них клевые. — Вставил я.
Дядя Брайан недоверчиво пожал плечами:
— Так я об этом и говорю! Японцы воруют наши технологии, уменьшают их до своих размеров и потом продают нам же! Правильно, Майк? Майк? Ну уж здесь-то ты должен быть на моей стороне, а? Эти япошки воевали за одно с нацистами во второй мировой — и даже не извинились! Им все сошло с рук!
— Двести тысяч мирных жителей погибло после сброса атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки. И еще два миллиона сожжены напалмом. — Сказала Джулия. — Я бы не сказала, что им «все сошло с рук».
— Но факт остается фактом (дядя Брайан всегда пропускает мимо ушей доводы, идущие в разрез с его размышлениями), для японцев война до сих пор не закончилась — они лишь изменили поле боя. Они уже захватили Уолл-Стрит. Лондон — на очереди. Не верите? Просто пройдитесь от Барбикана[3]
до моего офиса… вам понадобится больше двадцати пар рук, чтобы по пальцам сосчитать всех этих Фу Манчу, шатающихся там… Послушай меня, Хелен. Моя секретарша купила себе эту, как-ее-там-называют… ну, знаешь, рикшу-с-мотором… Хонду Сивик. Да, ее. Хонду Сивик коричнево-какашечного цвета. Так вот, она выехала из автосалона — просто прокатиться — и эта коричневая какашка заглохла прямо там. Вот почему эти япошки такие воинственные! Они производят барахло. Понимаешь? Это компенсация! В жизни всегда так — где-то убыло, где-то прибыло. Нельзя иметь все и сразу — после этого всегда есть риск подцепить дурную болезнь? Скажи, Майк? Майк, ты ведь согласен? Хе-хе…— Джулия, передай, пожалуйста, специи. — Сказал отец.
Мы с Хьюго обменялись взглядами — и на секунду мы оказались одни в этом зале, полном восковых фигур.
— Моя «Митсубиси» на прошлой неделе с честью прошла очередной тех-осмотр. — Мама предложила тете Эллис еще тушеного сельдерея.
— Дай угадаю! — Дядя Брайан шмыгнул носом. — Ты проходишь ТО в том же месте, где купила этот свой узкоглазый дрындулет?
— А где ж мне его еще проходить?
— О, Хелен-Хелен. — Дядя Брайан покачал головой.
— К чему ты клонишь, Брайан?
— О, Хелен-Хелен-Хелен.
Хьюго попросил «только чуточку» торта «Печеная Аляска», но мама, естественно, отрезала ему кусман размером с штат Аляска.
— У тебя растущий организм, ей-богу!
(я запомнил эту фразу на будущее).
— Налетайте все, пока мороженое не растаяло! — Сказала мама.