Читаем Мадонна полностью

У речки женщина стояла,белье в речке полоскала.Полоскала,полоскала,полоскала —как ласкала.А лето доброе такое —хоть погладь его рукою!И к руке прилипнет ласка,как к реке прилипла ряска.А эта женщина стирает,она руки в кровь стирает.Ей бы ласки,ей бы ласки,ну а ласки —только в сказке.Да и зима катит в салазках,а значит: забывай о ласках!Будет лес – как голый веник.Да только женщина всё верит.Да только речка всё играет!
А в речке женщина стирает.Белье крутит,воду мутит,ждет того,чегоне будет…

Песенка о парусе

М. Светлову

Веселый флаг на мачте поднят —как огонек на маяке.И парус тонет,и парус тонетза горизонтом вдалеке.А по воде гуляют краски,и по-дельфиньи пляшет свет…Он как из сказки,он как из сказки,таких на свете больше нет.А море вдруг приходит в ярость —такой характер у морей.Куда ты, парус, куда ты, парус,
вернись скорей, вернись скорей!Но парус вспыхнул, ускользая,и не ответил ничего.И я не знаю,и я не знаю:он был —иль не было его…

Песня про голого короля

Это – старая сказка.Это – вечная радость и боль.Хоть давно это было,но не канула в Лету она.Без сомненья и страхакрикнул мальчик, что голый – Король! —и прозрели все люди,и упала с их глаз пелена.Ах, сколько голых королей!Но почему подчас милейнам ложь?А голой правды мы не любим!Но мальчик маленький придет,
он не слукавит, не соврет —и сразу все понятно станет людям!Это – старая сказка…У мальчишки в ней – трудная роль.Но наивное сердцевсе еще не обучено лжи.А для многих – как подвиг,всем поведать, что: голый – Король!..Почему так покорноони сдали свои рубежи?Как прекрасно, что все жетолько правда – всесильный пароль!Ну а если отступит,если в чем-то уступит она, —пусть, как маленький мальчик,скажет сердце, что: голый —Король! —и прозреют все люди,и с их глаз упадет пелена!

Позднее счастье

Женщина, вечная девочка!
Все ты на что-то надеешься.Падает, падает денежкарешкой или орлом.Женщина, вишенка, неженка!Ждешь своего неизбежного.А не дождешься – конечно же,счастье найдешь потом.Нужен всего глотокнежности и участья…Поздняя женщина,поздний цветок,позднее счастье!Молодость, время наивное,все называет по имени.Тихими блестками инеязрелость приходит к ней.Сердце, ты многое вынесло,но, как тропа ни извилиста,ты от прекрасного вымысластало еще юней!

Приснись мне

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи и песни. Премия народного признания

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия