Читаем Магазинчик времени полностью

– А Канто? Опять сказал, что не сможет прийти?

Старик огляделся по сторонам в поисках внука. Он прекрасно знал, что Канто не приходит не из-за занятости.

– А? Да, он сказал, что еще не готов…

– Понятно. Тебя же зовут Онджо? Я рад, что могу встретиться хотя бы с тобой. Я, конечно, надеялся, что увижу сегодня Канто, но и тебя я очень хотел увидеть, юная Онджо. Старый я дурак, да?

– Ну что вы, дедушка! Мы должны были прийти вместе с Канто… – непроизвольно сорвалась с губ ложь. На мгновение Онджо действительно почувствовала себя девушкой Канто.

Если бы Канто пришел, в присутствии Онджо не было бы необходимости. Клиенты хранят личность в секрете, поэтому она не может встретиться с ними вживую. Чтобы сохранить свои тайны, клиенты так же молчат и о существовании «Магазинчика времени». Поэтому страничку магазинчика посещают всего несколько человек. В основном все они наткнулись на нее случайно, забив в поиске слова, связанные со временем. Сама Онджо тоже особо не распространяется о своем маленьком бизнесе. Даже Нанджу еще не знает. И не узнает, если только Онджо не расскажет ей обо всем сама. Нанджу и в голову не придет гуглить что-то насчет времени, Кроноса или Кайроса, да и вообще интересоваться чем-то подобным.

– Моего Канто нельзя оставлять одного, но он такой упрямец, – голос старика звучал тихо и грустно. Он был наполнен переживаниями за внука и любовью к нему. – Юная Онджо… – на этот раз старик мягко обратился к ней. Таким голосом бабушка разговаривала с Онджо, когда утешала внучку.

– Да?

– У меня есть одна просьба. Выслушаешь старика?

– Да, конечно. Если это в моих силах, я обязательно помогу вам.

Онджо было немного страшно, но в голосе старика звучало такое отчаяние, что она не могла ему отказать.

– Вы, видимо, очень близко дружите с моим Канто, так что я бы хотел попросить тебя позаботиться о нем. Сейчас Канто больше всех доверяет именно тебе, юная Онджо. А я уже на шаг ближе к смерти, чем к жизни. Перед тем как умереть, я хотел показать внуку свою хорошую сторону, но… Канто нужен человек, который внимательно выслушает все, что он говорит. Я бы хотел, чтобы ты стала для него таким человеком.

Если Канто и доверяет Онджо больше всех, то только из-за анонимности. Она раскрепощает людей, помогает им открыться. Сейчас для Канто Онджо – единственный человек, способный выполнить его просьбу, даже не зная, кто он такой.

– Мне тоже все еще нужно время. Чтобы простить отца Канто. Наверное, для внука это и есть самый тяжелый груз, – продолжал старик.

Онджо совершенно ничего не понимала. Словно перед ней в беспорядке лежали разбросанные детали пазла, а она смотрела на стол и не представляла, как их собрать. В руках у нее были только два фрагмента от всего рисунка – Канто и его дедушка. Ах да, и еще один. Отец Канто. Что же произошло в этой семье?

Принесли еду. Но сегодня старик не был таким жизнерадостным и решительным, как в прошлый раз. Глядя на него, Онджо вспоминала потухшие поленья в костре. Или намокшую одежду, которую забыли повесить на плечики. На этот раз Онджо не была уверена, что сможет съесть свой обед вкусно. Вторая встреча дает человеку возможность больше открыться перед собеседником. Даже если вы постоянно видитесь с одним и тем же человеком, одинаковых встреч не бывает. Измениться может все. Сегодняшние мы назавтра становимся совсем другими, а сколько же переменных может быть во встречах с посторонними людьми?

Онджо было до смерти любопытно, что же случилось, но спрашивать она не стала.

– Ох, испортил все настроение. Извини, юная Онджо, налетай на еду, – засуетился старик.

Перед Онджо поставили тарелку с дымящимися спагетти, а перед дедушкой – жареный рис с морепродуктами. Поднося ко рту последнюю вилку, Онджо все-таки набралась смелости. Она решила соврать, будто не понимает, как помочь Канто, не зная, что же произошло на самом деле.

Пейзаж с озером за окном не особо изменился за два месяца. По его поверхности плавала все та же лодка в виде утки, а люди вокруг прогуливались, сидели на лавочках или лежали на пледах. Отличалось только небо – на этот раз над озером нависала большая темная туча.

– Канто, должно быть, ничего не рассказал тебе, юная Онджо. Хотя это понятно, он бы не стал говорить об этом сам. Слишком уж мерзко все вышло, – вдруг произнес старик.

Онджо навострила уши. Именно этого момента она и ждала. Проглотив последние спагетти, она постаралась призвать на помощь всю свою смелость:

– Я… Так вот, дедушка, я… Вы меня простите, но, чтобы помочь Канто, мне нужно знать, что случилось, и тогда я… А Канто, он ничего не… – выпалила Онджо и резко замолчала, не зная, что сказать дальше.

– Да, мой внучок очень вдумчивый, серьезный. Умнее, чем я и его отец. Понимаю, Канто оказался меж двух огней, но что поделать, если так вышло. Сам он не станет тебе об этом рассказывать. Тем более ты его девушка, перед тобой он хочет красоваться, а не открывать такое. Придется уж мне. Я тоже не хочу об этом говорить, но ради Канто я готов.


Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза