Подобрав платье и подтянув колени к подбородку, Мерси восседала в кресле; на полу прямо перед ней лежала раскрытая кожаная папка. Бумажное туловище ветератора выскочило из неё в мгновение ока, и мрачное выражение его физиономии свидетельствовало о том, что он всё ещё дулся на свою хозяйку. Грубо слепленные черты лица Всезнайки наводили на мысль о куклах из папье-маше, вроде тех, какие возят с собой чревовещатели; однако, несмотря на это, Всезнайка морщил нос с великолепным пренебрежением, словно заправский джентльмен из высшего общества.
– Что тебе известно об этом романе про Друда? – спросила его Мерси.
– Не уверен, что моё присутствие здесь желательно, миледи.
– Прекрати молоть эту чушь насчёт миледи и всю остальную чушь тоже. У тебя нет причин обижаться на меня. У меня вон из-за тебя синяки под коленками. – Девушка вытянула правую ногу, чтобы продемонстрировать место ушиба.
– То, что я совершил, я совершил с самыми лучшими намерениями. Этот субъект незаконно проник в дом и как раз собирался покуситься ещё и на…
– Прекрати сейчас же. Хватит.
Носогубные складки на лице ветератора рядом с его раздутыми ноздрями обозначились резче.
– Да будет мне позволено объяснить мои действия.
– Я тебя уже выслушала.
– Тогда вам следовало бы наконец понять, что мой поступок был продиктован исключительно тревогой за ваше благополучие из-за присутствия этого негодяя.
– Возможно, он не самый приятный человек на свете, но не негодяй. – Во всяком случае, Мерси так полагала. Хотя уверена не была.
– Соблаговолите заглянуть в семейную хронику де Астараков, и вы узнаете, что он – отпрыск рода негодяев, рыцарей, промышлявших разбоем, насильников и изменников!
– Ты и об этом осведомлён?
– Я осведомлён обо всём, о чём когда-либо было написано в книгах! Или, во всяком случае, я знаю, где можно об этом прочитать. В случае необходимости.
Мерси пребывала в замешательстве, следовало ли ей злиться или растрогаться в ответ на подобное признание.
– И ты так разволновался из-за меня, что полез копаться в семейной истории Седрика?
Страницы, образовывавшие туловище ветератора, нервно зашелестели.
– Если вы считаете, что я превысил свои полномочия, я сожалею об этом. Тем не менее я счёл необходимым навести справки об этом субъекте, который с некоторых пор является сюда как к себе домой.
– Я ведь даже не знаю, настоящее ли это имя – Седрик де Астарак.
Толстые брови ветератора изумлённо поползли вверх.
– И вы считаете, что это к лучшему?
– Я этого не сказала. Однако, если он не настоящий маркиз де Астарак, то, значит, его предки не были рыцарями, промышлявшими разбоем, и…
– На-силь-ни-ка-ми! – с нажимом произнёс Всезнайка.
– Ну да, что-то в этом роде.
– Если он действительно маркиз, он, по крайней мере, человек с положением. Если же нет, получается, что он обыкновенный грабитель, если хотите знать моё мнение.
– Настоящий негодяй, – улыбаясь произнесла Мерси.
– Именно!
– Но привлекательный негодяй.
– Француз! – оскорблённо воскликнул ветератор.
– Давай-ка вернёмся к «Тайне Эдвина Друда». – Тот факт, что, помимо Всезнайки, у Мерси не нашлось никого, с кем она могла бы посплетничать о знакомом мужского пола, несколько печалил её. Можно, конечно, было встретиться с Флоренс Оукенхёрст, но Флоренс, пожалуй, разбиралась в мужчинах ещё меньше ветератора. – Начинай же.
Туловище, состоящее из книжных страниц, снова зашелестело: одни страницы высунулись наружу, другие втянулись внутрь.
– Итак, – растянуто начал ветератор свою лекцию, – «Тайна Эдвина Друда» – последний роман Чарльза Диккенса. Как и все его романы, изначально он публиковался в ежемесячных выпусках большого формата. Каждый выпуск насчитывал тридцать страниц и две иллюстрации. Предполагалось, что в «Эдвине Друде» будет двенадцать выпусков, которые будут печатать и доставлять подписчикам раз в месяц, однако в итоге опубликовали лишь первые шесть выпусков, включавшие в общей сложности двадцать две главы. Первый выпуск увидел свет около десяти лет назад, в апреле 1870 года, следующие два вышли в срок, в мае и июне. К несчастью, вечером 8 июня 1870 года, находясь в своём поместье, Диккенс перенёс инсульт, от последствий которого он и скончался на следующий день. К этому времени целый ряд глав романа были написаны, но не опубликованы, так что и после смерти Диккенса издатели смогли напечатать июльский, августовский и сентябрьский выпуски тиражом в сто тысяч экземпляров. На этом рукописные материалы закончились, и роман, таким образом, прервался на середине. Читателей «Эдвина Друда» постигло ужасное разочарование. Менее талантливые авторы несколько раз пытались дописать роман, однако ни одна из этих попыток не имела успеха.
Мерси бросила взгляд на полку, выделенную в лавке под издания Диккенса, однако со своего кресла она не могла разглядеть, где именно стояла «Тайна Эдвина Друда». Насколько она помнила, у них было три переплетённых издания романа, а также несколько выпусков первоиздания.
– О чём там речь? – в конце концов спросила она.
– Роман начинается с того, что…
– В двух словах, пожалуйста. У меня всего четыре часа.