Читаем Максимилиан Волошин и русский литературный кружок. Культура и выживание в эпоху революции полностью

Складывается впечатление, что Волошин относительно спокойно пережил самые ранние этапы Гражданской войны. Какие-либо признаки его контактов с большевиками в первый период их власти над Крымом практически отсутствуют, а немецкий режим, сохранявшийся в течение лета и осени 1918 года, в основном не обращал внимания на Коктебель. В этот период Волошин писал стихи и выступал с лекциями, а когда в ноябре к власти пришли поддерживаемые Добровольческой армией кадеты, он даже предпринял небольшое лекционное турне. В январе 1919 года он отправился навестить своих друзей Цетлиных в Одессу и пробыл там до мая. На фоне одесских событий, когда город сначала находился под контролем белых, а потом перешел красным, мы впервые получаем первые достоверные свидетельства о Волошине в период Гражданской войны.

Среди его ближайших друзей в Одессе были знаменитый русский писатель Иван Бунин и его жена, Вера Муромцева-Бунина. Сложно сказать, что именно их связывало. Бунин был знаменит (или, в зависимости от точки зрения, печально знаменит) обличением того, что он считал поверхностным, аморальным модернистским движением в России. Писатель-реалист, принадлежавший к тому же поколению литераторов, что и Горький, и близкий к Горькому до тех пор, пока их пути не развела революция, Бунин был литературным подопечным Л. Н. Толстого, а также А. П. Чехова[142]. Как человек, получивший существенную интеллектуальную и эмоциональную поддержку от своих наставников, Бунин серьезно относился к собственной ответственности перед молодым поколением писателей, что может помочь понять отношения между этими двумя людьми[143]. Ведь Волошин, пусть уже далеко не будучи новичком, появился в доме Бунина как клиент-ученик, прося оценить его сочинения, проводя много часов в кругу семьи и столуясь у Бунина не просто как гость, а как человек, нуждающийся в пище[144].

Однако, не будучи новичком, Волошин уже не требовал и не желал духовного или нравственного руководства, которое так часто является неотъемлемой частью отношений наставника и подопечного. Его нравственный облик и идеи уже сформировались, и он успел привыкнуть скорее предлагать руководство, чем следовать ему. Поэтому для Буниных он временами бывал своего рода загадкой; на самом деле поначалу он им не слишком нравился, хотя они и приняли его в свой круг и сажали за свой стол. В какой-то степени они восхищались стихами, которые он писал о России; но, будучи убежденными противниками большевиков, они не могли понять его отношения к Гражданской войне. Вскоре после захвата города большевиками различным подходящим по своим политическим взглядам художникам было предложено принять участие в украшении города на 1 Мая (собственно, в итоге Волошин был сочтен неподходящим), и когда Волошин начал описывать свои идеи по этому поводу, Бунин спросил его:

– Неужели ты будешь принимать участие в этом? <…>

– А почему же нет? Я нахожу, что от жизни уклоняться нельзя. А так как у большевиков признают науку и искусство, то этим нужно пользоваться, так как самое важное в жизни – искусство и наука, – говорит он со своей милой улыбкой.

– Так значит, – замечаю я [Вера Муромцева-Бунина, из дневников которой заимствована эта цитата], – несправедливо, что возмущаются Горьким?

– Конечно, – подхватывает Волошин, – я никогда им не возмущался…

И он опять изложил свою теорию. Он верит, что люди – настоящие ангелы, принявшие на земле вид дьявольский, а в сущности в каждом человечке сидит распятый Серафим, и он сидит во всяком, и в убийце, и даже в идиоте. А потому не нужно ни от кого отвертываться. Нужно все принимать. В мире все есть, кроме любви. Любовь принес человек. Ненависть – первый шаг к любви.

Ян [И. А. Бунин], слушая, едва сдерживается. Наконец, просит «оставить в покое всех серафимов». Волошин быстро переходит на то, как, по его мнению, нужно украсить город [Бунин, Бунина 1977: 232–233].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Гомер
Гомер

Книга возникла на основе специального курса (лекции и семинарские занятия) по Гомеру в Московском государственном педагогическом институте имени В.И.Ленина. Лежащее в основе этого курса исследование было произведено еще в 30-х годах и неоднократно перерабатывалось.Автор хотел ближе познакомить читателя с научной литературой по гомероведению. В тех случаях, где автор находил нужным, он самолично переводил греческий текст Гомера и ради точности, конечно, в прозаическом виде. В остальных случаях, где не требовалась тщательная точность, цитаты приводились по переводам В.В.Вересаева.Государственное учебно-педагогическое изданиеМинистерства просвещения РСФСРМосква 1960От Evmir — укладчика данной версии:Сканирование этой книги было некачественным — постраничная нумерация сносок была заменена почастной. Большинство примечаний ссылалось лишь на литературу по теме Гомера. Упрощённое форматирование, сохранение в. doc. Нумерация страниц была в квадратных скобках!(?)Итак, нумерация страниц и примечания (кроме важных) удалены, список литературы перемещён в конец книги (хотя многое очевидно устарело:-)Мусор вычищен, осуществлено форматирование, выделены названия глав.Сокращения исправлены;Ил.=ИлиадаОд. — Одиссеявып.=выпускизд.=изданиеобъясн.=объясненияп.=песньполн.=полноесл.=слогсоч.=сочинениесобр.=собраниестр.=страницат. к.=так какук.=указанноеуказ.=указанноеПриятного чтения!14.10.11

Алексей Федорович Лосев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Собрание сочинений. Том 2. Биография
Собрание сочинений. Том 2. Биография

Второй том собрания сочинений Виктора Шкловского посвящен многообразию и внутреннему единству биографических стратегий, благодаря которым стиль повествователя определял судьбу автора. В томе объединены ранняя автобиографическая трилогия («Сентиментальное путешествие», «Zoo», «Третья фабрика»), очерковые воспоминания об Отечественной войне, написанные и изданные еще до ее окончания, поздние мемуарные книги, возвращающие к началу жизни и литературной карьеры, а также книги и устные воспоминания о В. Маяковском, ставшем для В. Шкловского не только другом, но и особого рода экраном, на который он проецировал представления о времени и о себе. Шкловскому удается вместить в свои мемуары не только современников (О. Брика и В. Хлебникова, Р. Якобсона и С. Эйзенштейна, Ю. Тынянова и Б. Эйхенбаума), но и тех, чьи имена уже давно принадлежат истории (Пушкина и Достоевского, Марко Поло и Афанасия Никитина, Суворова и Фердоуси). Собранные вместе эти произведения позволяют совершенно иначе увидеть фигуру их автора, выявить связь там, где прежде видели разрыв. В комментариях прослеживаются дополнения и изменения, которыми обрастал роман «Zoo» на протяжении 50 лет прижизненных переизданий.

Виктор Борисович Шкловский

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное