Читаем Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ полностью

Спустя каких-то пятнадцать Минут после ухода львов место недавнего привала посетила еще одна стая хищников. Впрочем, они, в отличие от желтоватых кошек, передвигались на двух ногах и были покрыты желто-бурыми пятнами американского камуфляжа. Их вожак — рослый негр с широкими плечами и выпуклой грудью атлета — дал знак рукой всем остальным. Четверо бойцов отборного отряда УНИТА с облегчением остановились, чтобы перевести дух и вытереть пот: до этого им пришлось бежать много часов, пытаясь нагнать проклятых русских. Командир группы внимательно осмотрел следы пребывания, отметив и состояние слегка прикопанных экскрементов, и следы чистки оружия, и найденные в стороне и тоже прикопанные пустые консервные банки. Увидев следы львиной стаи, он невольно улыбнулся и негромко сказал своим подчиненным на португальском языке с американским акцентом:

— В первый раз вижу, чтобы кошки выступали в роли охотничьих собак!

Еле живые от усталости африканцы вежливо и тоже очень тихо посмеялись шутке американского инструктора. Бывшего «рейнджера» боялись больше проказы, импотенции и дьяволов ночи, вместе взятых. В свое время единственный ослушавшийся его подчиненный бесследно исчез. Зато в палатке безжалостного иностранца появился светильник из белоснежного человеческого черепа. Иногда, ласково поглаживая свой трофей, он любил с нехорошей ухмылочкой поговорить на тему того, что некоторые из нас, смертных, приносят гораздо больше пользы после завершения своей бездарной жизни.

— Их четверо! — вновь перешел на серьезный тон инструктор поисковой группы. — Один хромает! Это очень хорошо! Думаю, они идут к дороге! Нам нужно перехватить их сегодня!

Поставленная командованием задача была проста: поймать советских советников с оружием в руках в полосе начавшегося наступления ФАПЛА. Подобное могло послужить прекрасным информационным оружием в по-прежнему продолжавшейся борьбе с мировым влиянием Советов. Сам инструктор, прослуживший много лет и сталкивавшийся с коммунистами в самых разных частях мира, твердо знал одно. Как бы ни убеждали его наивных соотечественников в прогрессивности «Горби» и необратимости политики перестройки, русские всегда будут столь же дружелюбны и миролюбивы, как и спящий в берлоге медведь или сожравшая кролика анаконда. Судя по судьбе, постигшей балбесов, предусмотрительно посланных им за телом пилота, по крайней мере один из «комми» являлся профессионалом. И это означало, что инструктору понадобится предельная концентрация мысли и физических сил. Ибо как минимум один из спасшихся советников должен был появиться на телевизионных экранах, а в полученных им из миссии ЦРУ в Ботсване заветах имелись и особые инструкции. Так, по спутниковому факсу он получил две не очень хорошего качества фотографии со славянскими именами, выговорить которые человеку из цивилизованной страны можно было, лишь выпив бутылку «Столи». Этих двоих (одного лет сорока, другого — совсем юнца), в случае успешной поимки, предстояло переправить за пределы Анголы для последующего допроса с пристрастием. После этого, по-видимому, они бы навсегда исчезли для окружающего мира. Инструктор отпил глоток кипяченой воды из фляги, критически осмотрел своих дышавших как загнанные кони воспитанников и без всякого пафоса в голосе сообщил, что если кто-нибудь из них умудрится убить хоть одного из «руссош», то он лично вырежет и съест его печень. Никто из них, мрачно выслушавших его слова, не сомневался, что именно так проклятый американец и сделает. Трюк с поеданием печени еще живого противника они наблюдали неоднократно. Равно как и штуки похлеще — вроде «аборта по-вестпойнтски» (когда беременной женщине стреляли в живот из автомата) и «аборта по-рязански» (когда вместо пуль использовался штык-нож от «Калашникова»).

Глава 6

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги