Читаем Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ полностью

— Я, братан, — с иронией сказал ему Сашка, — эти два миллиона теперь и без тебя в дело пущу! А это тебе, козел, за манговую гадюку! За то, что ты меня даже не спросил, когда мою будущую жену опасности подвергал!

С этими словами он, как будто выбивая подальше футбольный мяч, врезал Олегу по простреленному насквозь туловищу. Тот подлетел в воздух и рухнул на мостовую как мешок с картошкой.

В этот момент Лейтенант изо всех еще остававшихся сил воткнул кинжал в ногу Сашки.

Тот жутко заорал и инстинктивно нажал на курок. Пуля «вальтера» попала в одну из колонн храма Геркулеса. Наш герой с трудом поднялся и, покачиваясь, побежал к реке. Мажор-убийца попробовал поднять ногу, пригвожденную к земле, но потерял равновесие и упал. Приподнявшись на локте, он прицелился и выстрелил опять. Вторая пуля просвистела рядом с головой Лейтенанта и вновь попала в мраморную колонну. Раненому гладиатору оставалось пробежать еще несколько метров, и тогда бы, скрытый стенами, он оказался в безопасности. Но он знал, что не успеет, и его спина тоскливо сжалась в предчувствии следующего выстрела. Однако вместо этого послышался звериный рев, за которым последовал жуткий человеческий крик. Обернувшись, он увидел, как один из мишек-гигантов выдирал из Сашкиного живота окровавленный кусок плоти. Судя по всему, Александровичам было не суждено унаследовать папино дело. «Что ж, — подумал Лейтенант, — вегетарианцев я из них все-таки не сделал!» Вернувшись, он подобрал свой пистолет. Уже взяв в руки шершавую рукоятку «вальтера», он заколебался, решая, спасти ли Сашку от растерзания. Но в этот момент кошмар закончился, чтобы никогда более не повториться. Его голова закружилась, во рту появился тошнотворный привкус желчи, где-то за спиной раздраженно зажужжала так и не сожравшая его муха. Переворачиваясь в темном туннеле и с отвращением отталкивая от себя что-то мягкое и склизкое, забывая все свои приключения по ту сторону малярийных видений, наш герой полетел обратно — в кухню родительской квартиры, а потом в ангольскую саванну. Стажировка закончилась. Его ждал двадцатый век.

Глава 8

«Правда», 5 января 1990 года

САЛЮТ, ВАЙНАХИ!

«В здании МГУ имени М. В. Ломоносова состоялся учредительный съезд чечено-ингушского общества, утвердивший свою программу и устав.

Культурно-исторический центр даст возможность глубже изучать героическое прошлое и сегодняшнюю жизнь вайнахов — так называют себя чеченцы и ингуши, — их культуру, все многообразие национальных традиций и обычаев, богатство языка и самобытного народного фольклора, будет содействовать углублению идущих в стране демократических преобразований, их необратимости…»

Открыв глаза, он увидел перед собою одного из подчиненных Инструктора. Лицо унитовца посерело, рот был открыт, из него вывалился распухший язык, по которому ползали огромные термиты. Лейтенант невольно отшатнулся от отвратительной маски смерти и застонал от боли в плече. В чем дело? Его ранили? Где он? Как он здесь оказался? Скосив глаза, Лейтенант увидел, что из разорванной шеи соседа торчит покрытый почерневшей кровью огрызок позвоночника. Закричав, он попробовал вскочить, но опять застонал от боли в плече. Его стошнило от отвращения и слабости. Только после мучительного приступа рвоты он понял, что находится на берегу реки. И что компанию ему составляет не только голова мертвого партизана, но и целая львиная стая. Хищники, впрочем, не проявляли никакого интереса к самому Лейтенанту. Огромный самец равнодушно посмотрел на блевавшего в траву человека и лениво продолжил прерванное занятие. Последнее заключалось в обгладывании некоего предмета. Приглядевшись, наш герой понял, что это была обгрызенная нога, ранее бодро шагавшая в комплекте с вышеописанной головой. Одна из львиц неаппетитно хрустела чем-то, напоминавшим коленную чашечку. Вторая встала, протяжно зевнула и подошла полакать воды из водного препятствия, названия которого нашему герою так и не удалось узнать. Эдакий мирный завтрак по-африкански!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги