Читаем Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ полностью

А потому его лицо, исковерканное бессильной яростью, испугало Лейтенанта. Он еще ни разу не видел человека, который бы так ненавидел его. Нерон, чуткий, как все актеры, мгновенно почувствовал этот испуг и обрадовался ему. И в этот момент он принял решение. Еще до того как оно прозвучало, Ретиарий понял, каким оно будет. Совершенно иной стала реакция обманутой в своих ожиданиях многотысячной толпы зрителей. Арена цирка в императорском Риме являлась главной возможностью прямого и регулярного общения между принцепсом и его народом. Именно здесь граждане великого города, надежно защищенные своей анонимностью в толпе десятков тысяч соотечественников, могли выкрикнуть своему повелителю все, что они о нем думали. Иногда это было пожелание снизить цены на зерно, иногда — требование не повышать налоги. Проигнорировавший эти недвусмысленные сигналы рисковал не только своей популярностью, но также троном и даже жизнью.

Почти триста тысяч зрителей, которые только что купались в своем собственном благодушии, бывшем следствием дарованного богами чуда, в один миг сделали шаг от долгого терпения и снисхождения к слабостям и преступлениям Нерона к глубокой и искренней ненависти к нему. Когда распорядитель — и сам пораженный решением императора — подал знак убить Ретиария, принцепсу припомнили все. Убийство собственной матери. Смерть сводного брата, которого он, вдобавок, умудрился изнасиловать перед казнью. Несправедливое обвинение в супружеской измене и безжалостное уничтожение первой жены — праведницы Октавии. Ревущая в гневе толпа вспомнила и слухи о пожаре, и то, как Нерон после него оттяпал в личную собственность половину города, и его весьма дорогостоящие проекты. В одно мгновение Неро Клаудиус Друзус Германикус превратился в «рогоносца», «убийцу» и самое страшное для самого императора — «вонючего актеришку». Повелитель Рима, только что потерявший самое главное — доброе отношение граждан, — невольно повернулся к своему префекту, чья фирма и поставила злополучных добряков-медведей.

— Я тебе, стукач паршивый, это припомню! — прошипел ему император. — Ты у меня сам будешь по лесам бегать, зверей гонять!

Отвернувшийся император не видел голубых глаз претора гвардии после сгоряча сказанных слов. А зря! Он, возможно, понял бы, что их мускулистый обладатель тоже никогда не забудет нанесенного ему оскорбления. Как никогда не забывал обид, нанесенных ему в ином временном измерении.

— По крайней мере, сделай так, чтобы этот паршивец не ушел отсюда живым! — не поворачивая более головы, погромче — чтобы услышала жена — сказал Нерон префекту. — Если у тебя все звери — вегетарианцы, сам отгрызи ему голову!

Что ж, по крайней мере, по вопросу о будущем Ретиария мнение императора полностью совпадало с мнением Голубоглазого.


Тем временем внизу, на арене, распахнулись ворота и в них появился небольшой отряд преторианцев. Одеты они были по-боевому — без привычных блестящих побрякушек и пышных плюмажей на гребнях шлемов. Судя по решительным лицам и быстрому шагу, задачу гвардейцам ставили в не допускавших сомнений выражениях. Ретиарий понял, что сегодня не стоит более рассчитывать на чудо, и прикинул варианты спасения. Собственно говоря, таковой вырисовывался лишь один. Потрепав по загривкам своих разомлевших на солнце лохматых друзей, он, прихватив сеть и свой небольшой — «чтобы зарезаться» — кинжал, направился к люку подъемника, доставлявшего на арену людей, зверей и грузы. По счастью, как раз в этот момент механический лифт прибыл на поверхность с очередным подкреплении рабов-служителей. Эти, в отличие от предыдущей группы, были вооружены копьями, щитами и луками. По-видимому, не справившихся с Ретиарием зверей-вегетарианцев ожидала неминуемая смерть. Не сбавляя хода, наш герой накинул на них сеть. Не ожидавшие этого служители в полной растерянности попробовали освободиться, но лишь запутались еще больше. Когда медведи по запаху узнали своих обидчиков, раздалось грозное рычание, которое лишь усугубило панику среди возившихся в карете подъемника тел. Приблизившись к ним, Лейтенант одним движением своего кинжала распорол путы и скомандовал:

— Бросили все и бегом к гребню!

Упрашивать их не пришлось. Под одобрительный свист оживленно сопереживавшей толпы Ретиарий и медведи погрузились в подъемник. Преторианцы, понявшие, что субъект их усилий вот-вот ускользнет, перешли с быстрого шага на полноценный бег. Но было поздно: Лейтенант привел в движение блочный механизм, и карета лифта со скрипом поползла вниз. Люк, приведенный в движение хитроумным устройством из бронзовых шестерней, призванных синхронизировать его положение с соответствующим положением подъемника, захлопнулся перед самым носом у лязгающих оружием гвардейцев. Что ж, в ближайшее время повышение по службе им не грозило.


Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги