Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

Мне начинает казаться, что Энт превосходит Джейка не только по возрасту. Он ярче и живее, а Дек кажется более скрытным.

– И еще я сказал, – говорит Дек, сглотнув, – что если он как-нибудь надумает попробовать мои рогалики с кремом, то я всегда буду рад ему.

– Не-е-ет! – хором вопим мы с Эмбер. – Что, правда?

Дек совсем пунцовый.

– Правда! – гордо говорит Энт. – И я с радостью могу сообщить, что в самом деле вернулся и с тех пор отведал множество прекрасных рогаликов с кремом. И… – он хлопает себя по животу. – Еще гору других вкусняшек.

– Это чудесно. Я так рада за вас обоих! – Они действительно кажутся такой милой парой! – Но вы так и не объяснили, при чем здесь цветы?

– Ах да, цветы, – улыбается Дек. – Мне самому стало любопытно, что они символизируют, я и поискал информацию. Пион означает гнев, вербаскум – необходимость проявить храбрость, а фрезии – долгую дружбу.

– Не понимаю…

– Это было послание твоей бабушки. Энт пришел ко мне в пекарню, потому что его парень, Доминик, впал в гнев: пион. Я должен был набраться смелости, чтобы пригласить Энта вернуться и попробовать мою выпечку: вербаскум. А в результате… – Он берет Энта за руку. – Долгая дружба, означаемая хрупкой фрезией, длится уже десять лет и с каждым годом становится все прочнее.

Глава 15

Водосбор – бегство

После истории о цветах и о знакомстве Дека и Энта мы спохватываемся, который час.

Энт и Дек мчатся в пекарню, проверить, как справляется без них Нил, их помощник в выходные, а мы с Эмбер готовимся распахнуть двери перед нашим первым покупателем.

– Что ты делаешь? – удивляюсь я, увидев, как Эмбер натягивает белую ленточку поперек двери.

– Это для тебя, к официальному открытию.

И она с шутливым поклоном вручает мне конец ленточки.

– Какое официальное открытие? Я думала, мы просто откроем в десять, и всё.

– Поппи, такое важное событие не может пройти без какой-нибудь шумихи.

– Почему не может?

– Потому. – Она привязывает другой конец ленточки. – Я хотела взять красную, но после истории Дека и Энта думаю, что белая будет символичнее.

– Ты же не веришь во всю эту цветочную чушь? – спрашиваю я. – То, что Энт пришел к Деку после того, как ему подарили букет, – это чистой воды совпадение.

– Альберт Эйнштейн говорил: совпадения – это один из способов, с помощью которых Бог сохраняет свою анонимность.

– Это Эйнштейн такое загнул? Я-то думала, он больше по науке и всему такому, а не по волшебным сказочкам.

Эмбер, уже готовая открыть дверь, останавливается.

– Эйнштейн был очень умным человеком, Поппи. А знаешь почему?

Я мотаю головой.

– Он не позволял своему прекрасно развитому мозгу затуманивать видение любого объекта. Наоборот, он открывал свой разум для поиска новых вероятностей, – говорит она, отодвигая задвижку. – Ну, надеюсь, ты умеешь толкать речи!

– Ты о чем? – спрашиваю я. Эмбер распахивает дверь – и за ней оказывается целая толпа народу, собравшаяся на мостовой у входа.

– Мать… Э-э… О боже! – Я на ходу перестраиваюсь и беру самый благожелательный тон, на какой способна: – Я не ожидала, что придет столько народу! Как любезно с вашей стороны!

Толпа выжидательно смотрит, как я топчусь на пороге.

– Ленточка, Поппи! – выкрикивает Джейк. – Пока ты ее не перережешь, мы не можем войти!

Над моим левым плечом повисают серебряные ножницы: Эмбер постаралась.

– Речь! – требует она, пытаясь скрыть свой акцент.

Спасибо, Эмбер, я тебе это еще припомню.

– Ну, что ж… – Я нервно ухмыляюсь. – Как я уже сказала, спасибо, что вы сюда пришли. Бабушка была бы тронута.

И слышу, как кто-то бормочет:

– Скорее в гробу бы перевернулась.

Я оглядываю лица людей, стоящих передо мной, но не могу вычислить, кто это сказал. И продолжаю:

– Этот магазин сегодня не открылся бы, если бы не помощь некоторых из вас. Джейк Эшер… – Я указываю на них с Майли. – Леди из Женской гильдии…

Я машу Харриет, Берил и Уиллоу, стоящим среди своих подруг. И только тут замечаю Кэролайн. Пока мы приводили магазин в порядок, она и носа сюда не казала. Еще здесь Бронте и Чарли, Вуди, Лу, Микки, Белль, Рита и Ричи из «Веселой русалки», Энт и Дек, другие владельцы магазинов на Харбор-стрит и даже отец Клейборн, приходский священник.

– Ого! – Я даже не ожидала, что их здесь так много. – Да вы столько сделали, что мы с Эмбер без вас просто не справились бы, честно! Так что от всего сердца – спасибо!

Я таращусь на толпу, и все молчат в замешательстве, гадая, закончила я или нет, и можно ли аплодировать.

– Ленточка, Поппи! – выручает меня Джейк. – Перерезай ленточку!

Я подскакиваю.

– А, да, конечно!

Я зажимаю ленточку между лезвиями ножниц.

– И без дальнейших разговоров я объявляю возрожденный цветочный магазин «Гирлянда маргариток» благополучно открытым!

Я перерезаю ленточку, и, когда ее половинки опадают, вокруг раздаются вежливые хлопки. Отступаю в сторону и принимаю поздравления от горожан, – а сегодня здесь только местные, – когда они один за другим проходят внутрь и восклицают, как здесь мило, сколько всего изменилось и что Роза гордилась бы возрождением магазина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы