Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

Она крутит ленту над головой, как заправский гимнаст.

– Пусть берет, – смеется Эмбер. – Нам столько оранжевых ни к чему.

– Тогда ладно. – Он протягивает руку, чтобы потрепать Чарли по волосам, но тот отстраняется. – Пошли. Увидимся!

Джейк, Майли и Чарли уходят, а я поворачиваюсь к Эмбер.

– Теперь твоя очередь здесь рулить, – заявляет она и направляется к двери.

– Ты далеко?

– За молоком, выпьем по чашечке. – Она улыбается, старательно воспроизводя английский акцент. – А потом расскажешь, где вы были с Чарли.

Глава 17

Чертополох – мизантропия

В середине дня в магазине затишье. После обеда мы замечаем нескольких туристов, но в основном народ проходит к гавани мимо нас: тащат пирожки, мороженое и прочие вкусняшки для импровизированных пикников на солнышке.

– Не переживай, – говорит Эмбер, подсчитывая выручку под конец нашего первого дня. – Мы здесь новички, народ еще не привык, что на главной улице есть цветочный магазин. К тому же в церкви сегодня праздник, помнишь, Харриет говорила? Наверное, все туда стянулись. Наладится.

– Может быть, – отзываюсь я с порога. Я торчу там почти весь день, глотая свежий воздух каждый раз, когда от приторного запаха роз накатывает тошнота.

– Точно! – с обычным своим оптимизмом заявляет Эмбер. – Я наверняка знаю, и я никогда не ошибаюсь.

Я улыбаюсь ей. Эмбер – моя полная противоположность. Вечно бодрая, жизнерадостная. Если я вечно жду от людей гадости, она во всех неизменно видит только хорошее. Мне с ней хорошо, в ее компании как-то легче становится.

– Что там такого интересного на улице? – любопытствует Эмбер. – Ты весь день туда выглядываешь.

– Смотрю на Трекарлан, – отвечаю я. И не лгу: действительно то и дело на него поглядываю.

– Это старый замок на холме? – спрашивает Эмбер. – Я его видела. Кто там живет, ты не знаешь?

– Как сейчас, не знаю, а когда я была маленькой, замок принадлежал Стэну, старому чудику, которого все считали немного чокнутым.

– Правда? Круто. Люблю старых чудиков. А кто он, этот Стэн? Герцог или еще какая-нибудь важная шишка?

– Нет. – Я улыбаюсь, вспоминая. – Меньше всего на свете Стэн смахивал на важную шишку. Он жил в Трекарлане один, семьи у него не было. Ходили слухи, будто он съел за один присест дюжину мясных пирогов, и его прозвали Стэн-дурачок, Мясной пирожок.

– Классно! – Эмбер восторженно хлопает в ладоши. – Расскажи еще что-нибудь. Я уже люблю этого Стэна.

– Все считали его немного странным, – вспоминаю я, мысленно переносясь в то время, когда ничто не мешало быть счастливой. Но мы с ним часто подолгу болтали и все лето напролет играли в замке. Стэн обожал рассказывать про свой замок и, если его угощали пирожками, делился многими историями. Хотя на самом деле Трекарлан – это, скорее, особняк и только со стороны выглядит как крепость.

– Фантастика. Я бы с радостью играла в замке, когда была маленькой. Ты притворялась принцессой? – Глаза Эмбер сияют от восхищения.

– Бывало, – ухмыляюсь я.

А Уилл был принцем, а еще чаще – рыцарем и махал мечом, сделанным из палки.

Мы с Уиллом обожали Стэна и проводили с ним долгие часы. Чокнутый или нет, он был добряк с широким сердцем.

– В любом случае, – говорю я, отгоняя воспоминания, – это все в прошлом. Надо бы закрыть магазин на ночь. Какая помощь от меня требуется?

Я закрываю дверь, задвигаю засов и подхожу к конторке.

– Я выручку перепроверю, – говорит Эмбер, выдвигая ящик с купюрами. – А ты можешь переставить корзины с цветами на холод.

Я бы лучше с деньгами возилась. Но мне все еще неловко из-за того, что я оставила Эмбер одну, и я делаю, как она просит. Только держу корзину с цветами подальше от лица, но так, чтобы это было не слишком заметно.

– Теперь, когда мы немного пожили в Сент-Феликсе, что скажешь о местных? – спрашивает Эмбер, когда я возвращаюсь в зал, перенеся четвертую корзину. Розы я оставляю напоследок, в надежде на то, что Эмбер разберется с выручкой и поможет мне.

– Э-э… – Ее вопрос застает меня врасплох. – По-моему, они замечательные. Правда, кроме Кэролайн. Она меня достала. Гадит при любой возможности. По счастью, мы редко пересекаемся. Не знаю почему. Я ей ничего не сделала. Если, конечно, не считать нашей первой встречи в пабе – но это когда было!

– Да она со всеми так, – бросает Эмбер, деловито выводя что-то в книге. – Видела бы ты ее на собраниях Женской гильдии! В ежовых рукавицах всех держит.

Берил и Уиллоу уговорили Эмбер вступить в гильдию, и первые собрания ей очень понравились.

– Могу себе представить.

Унося в прохладное помещение склада корзину с гвоздиками, я думаю о Кэролайн.

– Что она вообще делает в Сент-Феликсе? – спрашиваю я, вернувшись. – Ну, помимо того, что она тут в каждой бочке затычка. Работает где-нибудь?

Эмбер пожимает плечами и начинает раскладывать стопки монет по пластиковым мешочкам.

– Не думаю. Не знаю, чем она занимается. Она живет в том красивом доме на въезде в город. Большой такой, красный.

– Кэролайн живет в том доме? Да он же огромный! Должно быть, у них с мужем денег куры не клюют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы