Читаем Маньяк и тайна древнего русского клада полностью

– Ты что, ополоумел, что ли, совсем?! – начал он, стиснув зубы и говоря полушепотом, словно их мог кто-то подслушать. – Какой там, на «хер», еще маньяк? Ты поверил развратной шалаве? Да теперь каждая из них в очередном грубом клиенте будет способна угадывать кого угодно, лишь бы только содрать с него немного побольше денег – никогда не верь миллионеру, говорящему, что его обокрали, а шлюхе, утверждающей, что ее изнасиловали; она ведет какую-то не совсем честную, но вполне понятную мне игру, тем более – если ты, конечно, помнишь по сводкам! – окажись это взаправду, то мы бы собирали ее тело частями по всей Ивановской области. Так что выкинь из головы ее никчемные бредни и выпроваживай «сучку» побыстрее, на «хер», отсюда – все ли понял стар-лей?

– Но, – невозмутимо заметил более младший сотрудник, видимо все-таки не решаясь поставить в этом вопросе точку таким, очевидно неправомерным, образом, – разве у нас не возникнут проблемы, если вдруг кто-то узнает, как мы сейчас поступили, реагируя на информацию о покушении на совершение особо-тяжкого преступления? Разве в наших действиях не усмотрят какого-нибудь состава?

Эти слова немного охладили пыл нерадивого подполковника и заставили его серьезно задуматься; нахмурив и без того озлобленное лицо, мужчина вернулся на свое рабочее место и, подняв трубку телефона, обеспечивающего местную связь, позвонил дежурному.

– Мишаня, – грубым голосом и бесцеремонно обратился он к ответившему ему офицеру, – скажи мне, пожалуйста, ты по девке чего-нибудь регистрировал?

Вероятно, ему ответили отрицательно, потому что следующим его действием был утвердительный кивок головы и более спокойное изречение:

– Хорошо. Работайте дальше, а о любой непредвиденной ситуации сообщайте мне лично.

Судя по всему, дальше последовало удивленное восклицание, что это вроде какая-то там подзаборная шлюха и что из-за таких не стоит беспокоить столь высокопоставленного начальника, резко прерванное грубым окриком побагровевшего и пришедшего в ярость Арханова:

– Я сказал по любому!

Дальше он бросил трубку и выразительно посмотрел на Кузьминкина. Изучая его секунд двадцать и о чем-то в этот момент усилено размышляя, наконец, очевидно на что-то решившись, он немного смягчил интонацию и уже более уверенным голосом произнес:

– Слышал? Она у нас никак не «засветилась» и никак не проходит, так что иди и смело выпроваживай ее из отдела.

Да? – удивленно поднял кверху брови стар-лей, не желая так просто сдавать занятую им в ходе разговора позицию. – А как же видеокамеры? С ними как прикажете поступить? Ведь если она будет жаловаться, то наверняка их станут просматривать, и вот тогда окажется, что она говорит правду, а мы, получается, укрыли особо-тяжкое преступление. Как Вы думаете, что нам тогда «засветит»?

– Молод ты еще, лейтенант, и не знаешь, что напугать меня такой мелочью попросту невозможно, – ухмыльнулся с презрением подполковник, изображая наполненную недовольством гримасу, – камеры, говоришь? Вот и отлично! Передай ее участковым, пусть составят на нее протокол: я не сомневаюсь, что она находится в состоянии опьянения; заодно, может быть, эта процедура несколько охладит ее желание куда-нибудь жаловаться, у нас же будет отличное прикрытие: мы приводили ее в отдел для привлечения к административной ответственности. Иди исполняй, и позови ко мне тех постовых, что ее задержали, – я их тоже проинструктирую.

Молодой человек не лишился еще до конца чувства участия к чужой беде и дарованной от природы каждому справедливости, поэтому, когда он выходил из кабинета ответственного от руководства, его нестерпимо мучила совесть, ведь именно он налил девушке коньяку, а теперь ее за это будут оформлять к наложению штрафа, – и это еще в лучшем случае! – а могут попросту посадить «на сутки»; ему было совсем невдомек, что Поцелуева потому выглядела трезвой, что действие от выпитой ею в баре созвучной имени «Маргариты» улетучилось сразу же после пережитых в результате ужасного нападения слишком больших волнений; однако, что не говори, определенное количество промилле в крови у нее все равно сохранялось, поэтому принятый ею коньяк, пусть и в довольно небольшом для этих целей количестве, «наложившись» уже на выпитое возымел как успокаивающее воздействие, так и увеличение уже имевшегося у нее состояния алкогольного опьянения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука