Читаем Маньяк и тайна древнего русского клада полностью

Ничего не понимающий преступник, силившийся в своем недалеком мозгу понять, откуда это у его давней и довольно надменно-кичливой знакомой вдруг взялось столько не поддающейся никакому описанию внешней привязанности, стоял, находясь в полной растерянности, и виновато хлопал своими неумными, бычьими, глазками. Водитель такси, никак не ожидавший такого благополучного поворота, следом за Марго вылез наружу и, постепенно возвращаясь к нормальному, спокойному, состоянию, наблюдал за душещипательной сценой, выражавшей, по-видимому, искренние добросердечные чувства. Наконец, бурное изъявление эмоций, в одно мгновение сменившихся со страха на радость, подошло к концу, и Поцелуева отпрянула от показавшегося ей – по необъясним причинам! – таким дорогим человека. Теперь можно было обстоятельно обсудить, что же стало истинным поводом для такой неожиданно волнительной встречи.

– Вася, – обратилась девушка к подвозившему ее шоферу такси, как это не покажется удивительным, буквально за пару минут восстановившая душевное равновесие, – как ты уже понял, я встретила своего старого, и очень дорого мне, друга, так что ты можешь быть свободен и отправляйся – куда тебе надо. Извини за доставленные, в связи с перевозкой моей персоны, досадные неудобства, – здесь она решила подтолкнуть его к действию, остановившись на материальной составляющей их непродолжительного знакомства, – тебе ведь заплачено?

Такой конкретно выраженный вопрос мог означать только одно: таксисту пора двигаться восвояси, ведь больше его ничего возле этих людей не удерживало; он послушно кивнул и промолвив: «Хорошо, как скажите, и раз моя помощь больше не требуется, то я совершено не прочь закончить на этой позитивной ноте свою, такую тревожную, смену, и отправлюсь в ближайший бар успокаивать расшатанные неожиданной встряской нервишки», после чего ловко прыгнул в салон своей «Волги» и, дождавшись, когда огромный мужчина с трудом поместится на место водителя маленькой «классики» и уберет с его пути преградившую чуть раньше выезд машину, ловко вывел свой автотранспорт из крайне неудобного положения и поспешил покинуть этих, в принципе ни несущих с собой ничего доброго и обитающих в самом низу социальной жизни, людей.

Маргарита, в силу своей древнейшей «профессии» привыкшая к различного рода «перипетиям», восстановила ровное состояние сравнительно быстро, как будто с ней этой ночью ничего в общем-то и не случалось. Она удобно развались в пассажирском кресле рядом, как она нисколько не сомневалась, с надежным и преданным ей человеком и, чувствуя себя уже в полной безопасности, простодушным тоном спросила:

– Послушай, Буйвол, может быть случайно, у тебя есть чего-нибудь выпить? Мой алкоголь со всеми этими треволнениями давно уже выветрился, а сейчас было бы крайне неплохо зарядиться чем-нибудь согревающим.

Копылин открыл бардачок и секунду пошарил там своей мощной рукой, после чего извлек наружу плотно закрытый футляр, небольшой и непрозрачный, применяемый барменами для смешивания коктейлей, и протянул его переволновавшейся проститутке.

– Держи, – сопроводил он короткой фразой свои нехитрые действия, – как по заказу.

– Ого, – удивилась восхищенным тоном значительно повеселевшая девушка, тут же открывшая небольшую емкость и сделавшая небольшой, но отличающийся невероятной негой глоток, где по ее следующему восклицанию становилось понятно – то, что оказалось внутри, превзошло все ее ожидания: – Да это же моя любимая «маргаритка»! Но как ты узнал?

– Куда едем? – вместо ответа промолвил Иван, выводя небольшой автотранспорт на середину дороги и правя его в сторону улицы Кузнецова.

– Отвези меня уже наконец-то, Буйвол, домой, – проговорила томным голосом Поцелуева, наслаждаясь вкусом так полюбившегося ей напитка, – я сегодня столько всего натерпелась, что хотелось бы уже растянуться в кровати и спокойно заснуть… Так ты мне так ничего и не ответил: откуда ты узнал, что я нахожусь в полицейском участке, а главное, что мне непременно сейчас захочется «маргаритки»?

Большой бандит изобразил на своем звероподобном лице нечто, отдаленно напоминающее чувство удовлетворения своими мыслительными способностями, после чего – хотя он и слыл человеком довольно неразговорчивым – начал рассказывать о постигших его самого злоключениях:

– Все началось с того, что сегодня утром я попал в немилость к нашему Боссу, – что случилось лучше не спрашивай, потому что все равно ничего не отвечу, – а потом все настолько закрутилось, что под конец он попросту отослал меня от своей персоны, предоставив якобы свободное время, – хм, свободно время? – такого раньше никогда не случалось, а тут он вдруг озаботился моим отдыхом… Езжай, говорит, развлекись и развейся, – здесь Копылин передавал уже недословные речи своего давнего друга, а надуманные им самим же высказывания, – знаю я его развлечения – сам, значит, занимается общим делом, а меня отправил подальше… точно, я впал в немилость и теперь уже вряд ли смогу заручиться прежним доверием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука