– Вот именно. Так что садитесь-ка в повозку, святой отец, поезжайте за бароном. И поторопитесь: бедняжка совсем плоха, еле дышит, долго не протянет.
– О святые угодники! Да ты только взгляни, Форри тоже еле дышит, я ее чуть не загнал… Падет в дороге – что я буду делать?!
– Боги милостивы, авось не падет. Поезжайте, не теряйте времени!
Люди, полукругом обступившие своего господина, молчали, недоуменно пожимая плечами и переглядываясь. Даже гончие, минуту назад заходившиеся яростным лаем, умолкли, инстинктивно сообразив: произошедшее настолько невероятно, настолько неподвластно их собачьему разуму, что лучше на всякий случай не привлекать внимания хозяина. Кто знает, что с ним случилось и что взбредет в голову! Возьмет, к примеру, и прикажет побросать всех в озеро – как этого оленя… Тот, правда, сам прыгнул, но это уже мелочи… Не утонут, конечно, но ведь и не спаниели какие, чтобы в холодной воде бултыхаться!
Высокий широкоплечий человек с исказившимся лицом застыл неподвижно, как статуя. Только мелко, едва заметно, подрагивало в могучих руках копье, лезвие которого так и не обагрилось кровью добычи.
Олень, все еще с трудом верящий в свое чудесное спасение, шумно расплескивая воду, выбрался на островок.
– Ваша милость! – решившись, обратился к господину один из слуг. – С вами… все в порядке?
Силач медленно повернул к нему голову, и слуга, побледнев и сдавленно охнув, инстинктивно отшатнулся: так испугали пустые, мертвые глаза, будто смотревшие сквозь него.
Ментальный всплеск, опять донесшийся со стороны Кольруда, подобный тому, который заставил мужчину насторожиться несколько дней назад, в самый разгар любовных утех с одной из соседок, но неизмеримо более мощный, продолжал крепко удерживать его в своих незримых могучих объятиях.
«Милостивые боги, неужели и впрямь пятый уровень?!» – боясь поверить в это, с благоговейным трепетом и ужасом думал он.
Они простились так, как было принято в Империи – крепким рукопожатием. Глава Четвертого Семейства оценил деликатность посла, воздержавшегося от обычая своей родины – поцелуя в щеку. Конечно, в каждой стране свои порядки, но, честное слово, это уже чересчур! Чтобы мужчины целовали друг друга, как какие-то… тьфу! Хочется верить, что король Эсаны и впрямь не будет навязывать жителям Империи то, без чего прекрасно обходились многие поколения их предков…
Вообще-то они и без короля Торвальда прекрасно обошлись бы! Но надо быть реалистом и смотреть правде в глаза.
Империя обречена. Силы слишком неравны. Джервис верно сказал: рано или поздно Торвальд заполучит деньги, потребные для строительства большого флота. Это всего лишь вопрос времени, а зная неуемную настойчивость эсанского повелителя… В крайнем случае возьмет заем у ливерийских или маронских банкиров, пусть даже под чудовищно высокие проценты.
Конечно, дипломаты Империи давно и настойчиво советуют главам крупнейших банкирских домов не ссужать короля Эсаны, но… Империя далеко, за океаном, и слаба, а Торвальд близок и силен. И его аргументы могут показаться куда весомее.
Если этот флот будет построен, на что тогда надеяться? На бурю, которая внезапно налетит и разметает корабли Торвальда, перетопив и выбросив на скалы? Так ведь может и не налететь…
План Джервиса прекрасен, спору нет. Вопрос лишь в том, кто будет этим самым Наместником.
Когда во время последней встречи танов на втором этаже «Золотого барашка» его внезапно пронзила мысль: «Почему не я?!», в первую минуту он подумал, что лишился рассудка. А потом… потом это уже не казалось столь невозможным и недостижимым. Он молод, здоров и умен, так что довольно ограничиваться собственным Семейством, надо подниматься выше.
А еще через некоторое время нахлынули мысли: просто стать Наместником недостаточно. Сможет ли Наместник быстро подчинить своенравное дворянство, свести в один кулак провинциальных гвардейцев, чтобы было чем ответить на вторжение Эсаны, – это еще очень большой вопрос. И нет никаких гарантий, что ответ на него будет положительным. Так почему бы не сделать так, чтобы Эсане незачем стало вторгаться…
– Всего хорошего, господин Борк! – раскланялся седоволосый.
– И вам всего хорошего, господин посол.
Негромко хлопнула дверь.
Граф Геро Деспас, чрезвычайный и полномочный посол эсанского королевства, выждав некоторое время, вернулся в комнату и надавил на едва заметный рычаг в углу. С тихим скрипом отъехала в сторону дубовая панель обшивки.
– Вы все слышали, друг мой? – улыбнулся граф человеку, выходящему из тайника.
– Все, и очень отчетливо.
– Позвольте выразить свое восхищение: вы оказались абсолютно правы! Признаться, я до последней минуты не верил, что он придет… Да, моему государю очень повезло, у него будет великолепный Наместник! Умный, прозорливый, опытный.
– Ну, а клятва? – добродушно усмехнулся гость, неторопливо усаживаясь в кресло. – Два Наместника в одной провинции, знаете ли, все равно что два медведя в одной берлоге. Даже если провинция такая большая, как Вельса…