Из Лейпцига Эк направился в Рим. Попал туда лишь в марте 1520 года – однако, едва приехав, развернул бурную деятельность против своего противника. Он написал отчет о дебатах, в котором подчеркнул, что спор вышел далеко за пределы вопроса об индульгенциях. Рассказал о том, как Лютер практически открыто перешел на сторону гуситов, как заявил, что и папские соборы, и сам папа могут ошибаться. Разумеется, ни Эк, ни обитатели Рима, занятые «делом Лютера», не знали еще о трех великих трактатах, которые предстояло написать Лютеру в этом году – и о том, что в них он зайдет куда дальше, чем в Лейпциге. Во всяком случае, Эк присоединился к римской группе борцов с Лютером, занятых составлением против него папского указа. Каэтан считал, что в этом документе необходимо методично изложить все обвинения против Лютера и каждое из них обосновать, но Эк с ним не соглашался, считая, что сомнительные утверждения Лютера достаточно перечислить. В конце концов Эк победил – и на свет появилась булла[202]
с упоминанием сорока одной статьи, каждая из которых осуждалась как «еретическая, или соблазнительная, или оскорбительная для благочестивых ушей, или опасная для простых умов, или противная католической истине» (2); однако какие именно из этих сорока одного пунктов можно назвать ересью, оставалось неясным. Нечто подобное было проделано и сто лет назад с Яном Гусом.2 мая Эк был избран для того, чтобы представить готовую буллу папе Льву, который, как предполагалось, добавит к ней вступительное слово. Лев в это время, покинув шумный и зловонный Рим, развлекался охотой в своем роскошном имении Мальяна на Тибре. Он увлекался этим благородным спортом и много времени проводил за городом в охоте на кабанов. Известно, что Лев даже шокировал папского церемониймейстера, сбрасывая на время охоты неудобное папское одеяние и облекаясь вместо него в охотничий костюм[203]
. Сохранились рассказы о том, что зайцев и прочей дичи, испокон веков обитающей в местных лесах, папе-Нимвроду было недостаточно – и специально для него в охотничьи угодья выпускали зверей, выращенных на фермах неподалеку. Но и этого ему казалось мало – и, чтобы удовлетворить его охотничий пыл, в леса на Тибре порой привозили экзотических зверей. Однажды в Мальяну привезли даже старого и немощного леопарда – и здесь, от холеных рук папы Льва, несчастный зверь нашел свой конец.«Exsurge Domine», 1520. Aetatis 36
Здесь, на лоне природы, среди охотничьего снаряжения, написал Лев латинское вступление к булле, в котором уподобил Лютера «дикому кабану», разоряющему виноградник Господень. Чуть дальше в том же вступлении Лютер каким-то волшебством превратился в ядовитого змея, притаившегося на поле Господа. Сознательно ли понтифик превратил Лютера из свиньи в змею или просто оговорился, а приближенные не решились указать ему на ошибку – история умалчивает. Булла получила свое название по первым громогласным словам вступления – «
Булла, датированная 15 июня, 24 июня была опубликована официально – вывешена в римском соборе Святого Петра. Теперь ей предстояло совершить долгий путь на север, публикуясь по дороге везде, где найдутся место и грамотные люди, способные ее прочесть, – и, наконец, пройдя девятьсот миль, предстать перед взором того, кого она осуждала. Задача отвезти сто экземпляров документа на опасную территорию, где ширилось сочувствие Лютеру, была поручена двоим папским нунциям: самому Эку и Джироламо Алеандро, также известному как Иероним Алеандр, выдающемуся богослову, прежде канцлеру Сорбонны, ныне пребывающему на службе у Льва X на должности «библиотекаря Ватикана». Именно Алеандру поручили доставить буллу императору, затем в Нидерланды, а затем в кафедральные города Западной Германии, в том числе в Майнц и Кельн. Задача Эка была намного сложнее. Он должен был отвезти суровый приговор в города Южной Германии и в саму Саксонию. Лишь после этого, когда булла будет официально опубликована в трех кафедральных городах Саксонии – в Майсене, Мерзебурге и Бранденбурге, – начнется отсчет шестидесяти дней, в течение которых Лютер должен будет явиться в Рим[205]
.