Читаем Маскарад полностью

— Искаш да си друг — заговори на Призрака, — но няма как да се отървеш от себе си. Знам добре какво ти е. Ти си късметлия. Достатъчно е да си сложиш маската. Поне с останалото нямаш проблеми. Но какво те прихвана, че започна да убиваш? Защо? Невъзможно е господин Хаван да ти е навредил с нещо! Да, обаче… завирал се е къде ли не и е намерил нещо… нали?

Призрака кимна сдържано и хвана абаносовото си бастунче с две ръце. Дръпна и в дясната му ръка блесна дълга тънка рапира.

— Знам кой си! — избухна Агнес, щом той пристъпи към нея. — Аз… може би знам и как да ти помогна! Сигурно вината не е твоя! — Тя заотстъпва. — Аз нищичко не съм ти сторила! Няма защо да се страхуваш от мен!

Отдръпваше се, а фигурата настъпваше. В черните кухини на маската очите искряха като мънички скъпоценни камъни.

— Аз съм ти приятелка, не разбираш ли? Уолтър, моля те!

Уолтър!

Някъде в далечината като гръм отекна звук, който в тези обстоятелства й се стори по-неправдоподобен от шоколадова тенджерка.

Издрънча дръжката на кофа.

— Какво се случи, госпожице Пердита Кс. Нит?

Призрака се подвоуми.

Затътриха се накъсани стъпки.

Призрака отпусна ръката с оръжието, отвори врата в част от декор, изобразяваща крепостна стена, поклони се подигравателно и се измъкна.

Уолтър излезе иззад ъгъла.

Не изглеждаше подходящ за ролята на рицар-избавител. Първо, защото бе облякъл вечерен костюм, несъмнено скроен за друго тяло. А баретата още стърчеше на главата му. Освен това носеше престилка, дръжка с парцал и кофа. Но нито един размахал копие спасител не е препускал толкова радостно по спуснат подвижен мост. Сякаш го обкръжаваше почти доловимо за очите златисто сияние.

— … Уолтър?

— Какво й е на госпожица Кристина?

— Тя… ами… тя припадна. Ъ-ъ… Вероятно от… да, от вълнение. Заради операта. Довечера. Да. Вероятно. От вълнение. Заради операта довечера.

Уолтър явно се поразтревожи.

— Да, госпожице. — Добави търпеливо: — Знам къде има аптечка. Да я донеса ли?

Кристина изохка и затрепка с мигли.

— Къде съм?

Пердита изскърца със зъбите на Агнес. „Къде съм?“ Не изглеждаха най-правдоподобните думи от устата на свестил се човек. По-скоро приличаха на реплика, прочетена в книга.

— Ти падна в несвяст. — Вторачи се пронизващо в Уолтър. — Защо беше тук?

— Трябва да почистя и клозета на сценичните работници, госпожице Нит. Там винаги нещо протича, от месеци не успявам да го оправя!

— Но ти носиш вечерен костюм!

— Да, после трябва да съм сервитьор, защото ни липсват хора. Няма кой друг да е сервитьор, когато се носят чаши и наденички на клечка преди операта.

Никой не би успял да се премести с такава бързина. Вярно, Уолтър и Призрака не бяха тук по едно и също време, но Агнес чу гласа на Уолтър. Никой не би могъл да се шмугне зад купчините декори и да се озове в отсрещния край на помещението след секунда, освен ако не владее някакво вълшебство. Вярно, някои момичета твърдяха, че понякога Призрака се появявал на две места едновременно. Може би имаше още тайни проходи като онази забравена стълба. Може би той…

Тя се принуди да спре. Значи Уолтър Плиндж не беше Призрака. Не виждаше смисъл да търси по-вълнуващо обяснение, за да изкара измислицата истина.

Бе споменала пред Кристина. Е, тя само я гледаше озадачено, докато Уолтър й помагаше да се изправи. Каза и на Андре кого подозира, но той като че не повярва, значи нищо лошо не е станало.

И всичко това означаваше, че Призрака е…

… някой друг.

А беше

толкова
сигурна.



— Ще ти хареса, майко. Обещавам ти.

— Хенри, не е за такива като нас. Хич не ми го побира умът защо господин Многорек не ти даде билети за шоуто на Нели Пльос в мюзикхола. Ей на това му викам аз музика. Свестни мелодийки, дето човек може да ги запомни.

— Майко, песнички като „Тя сгази зелето и праза“ не са много културни.

Двете увлечени в разговор фигури доближаваха Операта сред тълпата.

— Ама има на какво да се посмееш. И няма защо да вземаш дрехи под наем. Доста тъпо ми се вижда да носиш специален костюм, за да слушаш музика.

— Това обогатява преживяването — увери майка си младият Хенри, който бе прочел това твърдение някъде.

— Че на музиката не й ли е все тая? — заяде се майка му. — Докато Нели Пльос е съвсем друга работа…

— Да вървим, майко.

Вече предчувстваше що за вечер му предстои.

Хенри Лози се стараеше с все сила. И като се знае откъде тръгна, не се справяше зле. Беше служител във фирмата на Многорек, Въртел и Медноуст — една донякъде старомодна юридическа кантора. Причината за не особено съвременните подходи, възприети от фирмата, се криеше във факта, че господата Многорек и Медноуст бяха вампири, а господин Въртел — зомби. Следователно от формална гледна точка и тримата партньори бяха мъртви, но това не им пречеше да се трудят неуморно по цял ден или по-скоро по цяла нощ в случая с Многорек и Медноуст.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези