Читаем Мастер ужасок полностью

Больше всего Эхо впечатляла не изысканность подаваемых блюд – к этому он уже давно привык, – а факт того, что Айспин так непозволительно забросил свою работу в лаборатории, казалось, полностью забыл о ней. Завтра полнолуние, ночь, которой он так ждал, а он печет штрудели, рассказывает сказки и воркует с Ицануэллой. Это было для Эхо лучшим доказательством силы любовного напитка.

– А-ах, мьям-м… – воскликнула ужаска, попробовав блюдо. – Это не-ве-роят-но! Вкус как… как…

– Любовь? – закончил фразу Айспин, бросив на нее соблазнительный быстрый взгляд. – Да, любовь, – вернулся он к своей истории. – Это была любовь, которая полностью изменила нашего молодого человека. Которая превращает меланхолию в радость, уныние в веселье, а Железный город делает Флоринтом. Он понял, что должен стать совершенно другим человеком, чтобы завоевать сердце этой девушки. Он уехал из Железного города, потому что здесь можно было научиться тому, как отливать пушки, но не готовить великолепный карамельный крем. Он уехал во Флоринт, где в свое время процветало кулинарное искусство. Тогдашний бургомистр Флоринта объявил кондитерскую промышленность независимым видом искусства, и девять его министров были прежними кондитерами. Если кто-то хотел чего-то добиться на этом поприще, то Флоринт был самым подходящим для этого местом – или единственным настоящим коржом для торта.

Ужаска, по мнению Эхо, слишком громко засмеялась на неубедительную шутку Айспина. Мастер ужасок собрался готовить следующее блюдо. Он выжал апельсин-королек и сладкий лайм и измельчил целую горсть миндаля.

– Сначала он отрекся от всего кислого, – продолжал Айспин свой рассказ, – и стал безудержным почитателем сладкого. Он вступил в тайный союз обожателей меда, веровавших в божество по имени Гноркс, который якобы был бессмертен и жил на солнце. Члены союза купались в меде во время полнолуния.

Эхо при упоминании имени Гноркса слегка вздрогнул. Айспин одарил его заговорщицким взглядом, одновременно заваривая массу для пудинга.

– Он обучался кондитерскому ремеслу с самых азов. Сначала он работал на свеклосахарной фабрике, потом на молочном заводе и, наконец, на какао-мельнице. На кулинарном факультете Флоринта он изучал смешивание, приготовление соусов и гарниров, а кроме того, проходил практику по кондитерскому делу в самой крупной кондитерской города. Днем он сидел на студенческой скамье, а ночами украшал торты. Три года он изучал технологию приготовления новейших кондитерских изделий у мэтра Гаргантюэля – главного специалиста по десертам Флоринта. Гаргантюэль распознал необычайный талант молодого человека, сделал его учеником мастера и посвятил в тайны высшего кондитерского искусства.

Айспин убрал со стола и сразу подал новое блюдо: холодный суп из апельсинов-корольков с пряничным пудингом и маслом из померанцевой травы. Ицануэлла сразу набросилась на еду, как будто она уже несколько дней ничего не ела.

– Ко дню рождения бургомистра он испек самый большой песочный торт из всех, которые когда-либо выпекались. Потом он открыл свою собственную кондитерскую, что привело к тому, что большинство других кондитерских Флоринта обанкротились, так как люди хотели покупать только его кондитерские изделия. Бургомистр предложил ему пост министра по десертам. Но наш молодой человек отказался от этого, потому что пришло время возвращаться в Железный город с подносом самых смелых его творений, чтобы завоевать сердце своей возлюбленной.

Когда он, наконец, вновь увидел ее, она была раз в пять толще, чем прежде, была замужем и имела троих детей. Наш молодой человек бросился в самую ядовитую реку в городе и утонул в ртути.

Эхо и Ицануэлла озадаченно посмотрели на мастера ужасок.

– И это вся история? – спросил Эхо.

– Ну да, – сказал Айспин. – Вы же знаете, что все цамонийские истории заканчиваются трагически. И из этой истории следуют две морали. Первая: не тяни слишком долго с женитьбой на своей возлюбленной! И вторая: от очень большого количества сладкого поправляются.

– Да-да, – сказал Эхо. – А от каждого овощного блюда худеют. Идиотская история.

– А я нахожу историю очень красивой, – упрямо сказала ужаска. – Конец ее несколько резкий, но прекрасно подходит под десерт. Да, это масло из померанцевой травы просто восхитительно! – Она облизала тарелку своим длинным языком.

– Ах, мое сокровище, оставь его в покое, – сказал Айспин. – Эхо уже пресыщен моими историями, и я хорошо его понимаю. Скоро он от этого отдохнет. Навсегда.

У Эхо похолодело сердце. Для Ицануэллы, возможно, это был свадебный пир, но для Эхо – прощальный ужин. На какое-то время он об этом забыл.

Ицануэллу также задело бестактное замечание Айспина, Эхо заметил это по ее рассеянному взгляду. Она перестала облизывать тарелку и поставила ее на место.

Айспин бросился к ногам Ицануэллы.

– Я по меньшей мере хочу извлечь урок из этой истории и жениться на тебе как можно скорее. Давай поженимся на этой неделе!

Ужаска густо покраснела и молчала, подбирая слова.

– Если ты так хочешь… – вымолвила она наконец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замония

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика

Похожие книги