Читаем Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины полностью

Зия порылся в карманах покойника в надежде что-то найти, но в них было пусто. Ни бумажника, ни документов. В тот момент, когда Зия завернул труп в покрывало и потащил его в сарай, в котором мы складывали инструменты и различные приспособления для дома, я почувствовала, как сильно меня затрясло и как сильно застучало сердце. Я не помогала Зие, я буквально вжалась в стену и боялась пошевелиться. Как только Зия спрятал труп и закрыл сарай на замок, я бросилась к зеркалу и посмотрела на свое отражение.

Все происходящее сразу отразилось на моей внешности, и я выглядела так, как выглядит человек, попавший в безвыходное положение и совершенно не знающий, как из него выбраться. У меня были покрасневшие измученные глаза, загнанный вид, словно меня долго гоняли и я уже валюсь с ног от изнеможения… И пустой взгляд.

— Всё, — Зия вытер ладони. — Всё, — повторил он и направился к двери. — Пойду, проверю работу озеленителей. По времени они уже должны заканчивать.

Зия вышел из дома, я постояла посреди холла и направилась к себе в спальню. Я огляделась по сторонам, стараясь отметить, в каком порядке лежат оставленные мною вещи.

Но в моей комнате ничего не было тронуто, и все вещи лежали так, как я их и оставила. Рылись только в шкафу. Неужели нужно было перевернуть весь шкаф кверху дном только для того, чтобы найти какую-то злосчастную футболку?

Мои сумбурные мысли перебил телефонный звонок. Наверное, мама или дети, подумала я и бросилась к телефону. Я быстро схватила телефонную трубку в надежде услышать голос родных людей, но тут же получила очередную порцию разочарования.

Это был голос незнакомого мужчины, а с некоторых пор я не очень-то любила общаться с незнакомыми мужчинами, да и со знакомыми тоже…

— Да, я вас внимательно слушаю.

— Светлана?

— Она самая.

— Это Александр Петрович.

— Какой еще Александр Петрович?

— Тот самый, с которым вы познакомились в баре на берегу моря. Вспомнили?

— Что-то припоминаю, — ответила я совсем не дружелюбно.

— Вы так быстро всех забываете?

— Ага, особенно тех, которые не произвели на меня должного впечатления.

— Вы хотите сказать, что я не произвел на вас впечатления?

— Я хочу сказать, что я не оставляла вам свой номер телефона.

— Я вас понимаю. С моей стороны было не очень тактично звонить вам. Вы и в самом деле не давали мне свой телефон…

— И где же вы его нашли?

— Это не составило большого труда. Телефон я знал и до того, как вы в этом доме поселились.

— Он что, так известен?

— Он известен точно так же, как и сам дом. Светлана, вы же не купили какой-нибудь заштатный коттедж, каких полно в этом городе. Вы купили самый красивый дом, местную достопримечательность или даже, можно сказать, раритет. Вы смело можете договариваться с местной туристической фирмой, чтобы к вам домой водили экскурсии. Любая туристическая компания сочтет это за счастье, а вам неплохая прибыль…

— Спасибо, но средств у меня хватает, — перебила я Петровича. — А еще я веду затворнический образ жизни. Я же вам уже сказала, что это была ваша местная достопримечательность, а стала моя личная. А я не привыкла делиться своим, личным. Вы правы, мне нужно поменять номер телефона. Завтра же заеду на телефонную станцию.

— У нас не меняют номера телефонов.

— Мне кажется, что за деньги поменяют не только номер телефона, но и паспортные данные. Если, конечно, сильно этого захотеть.

— Вы странная девушка. Даже очень.

— Может быть. Для женщины это комплимент.

— Мне сказали, что вы живете в доме вместе со своим слугой.

— Вас правильно информировали.

— А я думал, что то время, когда у людей были слуги, давно прошло.

— Для кого прошло, а для кого только началось. Завтра мой дом будет оснащен самыми последними достижениями охраны и сигнализации. С завтрашнего дня на работу заступают охранники, — я сказала это специально, как бы мимоходом.

Информация к размышлению для Петровича, Гоши (не верблюда) и им подобных. В конце концов, береженого бог бережет.

— Вы подружились с нашим местным охранным агентством?

— Я заплатила вашему местному охранному агентству, — поправила я Петровича. — Я никогда не дружу с людьми за деньги. Вернее, с людьми, которым плачу.

— А почему вы решили так усиленно охранять дом? У вас есть на то какие-то причины? Вас кто-то обидел? — Петрович заходил издалека, но на мгновение мне показалось, что он что-то подозревает.

— Осторожность никогда не помешает.

— Но и не всегда спасает.

— Вы не правы. Все зависит от того, сколько денег заплачено за эту осторожность.

— Вы живете по принципу: чем дороже, тем лучше и надежнее?

— Я живу по принципу: чем дороже, тем качественнее.

— Если у вас возникнут какие-то проблемы, то вы всегда можете обратиться ко мне.

— А вы представитель местной братвы?

— С чего вы взяли? — рассмеялся Петрович.

— Так представился мне Гоша. Мне показалось, что вы из той же оперы.

— Я не из той же оперы. Я просто волшебник, который может решать людские проблемы.

— Вы решаете людские проблемы за деньги?

— Смотря что это за проблемы и кто ко мне с ними обращается.

— Хорошо, я учту. А вообще вы зачем мне позвонили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы