Читаем Мать ученья полностью

— Да, я слышала, что вы занимаетесь, — слова Ибери заставили Зориана нахмуриться. Дружба с Заком привлекала к нему слишком много внимания. Непривычное ощущение, когда множество людей с интересом следят за каждым твоим шагом. Непривычное и мешающее. — Ты знаешь, Кайрон был серьезно впечатлен твоим прогрессом.

Это да… Ровно до того момента, как выяснилось, что здесь тоже замешан Зак. Прогресс тут же списали на таинственные способности Зака, даже не рассматривая усилия самого Зориана. Конечно же, Зак ко всему прочему владеет секретной методикой обучения. Конечно же.

И нет, это его ни капли не злит.

— Впечатлен, ага, — кисло сказал Зориан. — Так как ты думаешь, в чем секрет Зака?

— Эээ, ну… У меня довольно глупая версия.

Зориан жестом предложил ей продолжать. Ему нравилось слушать дичайшие предположения одноклассников. Множество идей были откровенно несерьезны, так что вряд ли версия Ибери глупее, чем то, что он слушал весь месяц. Особенно ему нравился вариант, что Зак исполнил древний ритуал, съев чей-то мозг и заполучив хранившиеся там знания.

— Растяжение времени, — поколебавшись, сказала Ибери.

Зориан моргнул. Ох, Ибери… Так близко, и все равно не то.

— Честно говоря, не думаю, что ускоряющие чары настолько эффективны, — сказал он. — Зак не просто стал несколько лучше — я бы сказал, он как минимум на уровне третьего круга. Даже не знаю, зачем он вообще ходит на уроки, разве что покрасоваться.

— Я заметила, — Ибери мельком глянула на группу людей вокруг Зака. — Но я говорила не про ускоряющие чары. Ты слышал о Черных Залах? — Зориан отрицательно мотнул головой. — Ходят слухи, что у сильных стран, вроде нашей, есть тренировочные полигоны, использующие невероятно мощное растяжение времени. Заходишь на полигон, проводишь там несколько месяцев, а то и лет — а снаружи проходит день-два.

Зориан удивленно поднял брови. Если у какой-то из держав и было подобное, то почему это не заметно? Все страны-преемницы альянса открыто бряцали оружием, никто бы не упустил шанса поставить обучение магов на поток.

— Это всего лишь слухи, — поспешно уточнила Ибери. — Что-то между городской легендой и теориями заговора. Я сама знаю об этом только потому, что одна подруга увлекается подобными вещами. Она уверена, такой полигон есть в туннелях под городом — дескать, они потребляют огромные объемы маны и должны находиться рядом с истоком.

— А Провал — крупнейший известный исток маны, — закончил за нее Зориан. — Но почему тогда такая секретность? Я бы на их месте использовал полигон по максимуму.

— Они не могут, — ответила Ибери. — По крайней мере, так говорят. Там какие-то строжайшие ограничения на использование. Ходят самые разные слухи, как государство отбирает людей для тренировки. В самых сдержанных версиях это просто секретные учреждения для подготовки спецагентов. Более дикие же идеи… ну, куда более дики.

— Складная теория, — оценивающе протянул Зориан. Куда ближе к истине, чем все то, что он слышал от одноклассников. А если она всерьез восприняла столь невероятную городскую легенду — возможно, возможно, она бы поверила, скажи он правду. Может, открыться ей в один из будущих повторов? Это стоит обдумать. — Но если Зак провел несколько лет в этих Черных Залах, почему он не выглядит старше? И почему его выбрали для участия?

— Он не обязательно провел там годы, — возразила Ибери. — То, что он демонстрирует, не настолько впечатляет. Подобного уровня, наверное, можно достичь за пару месяцев интенсивных тренировок. А если он провел там годы — существуют зелья, замедляющие процесс старения. И на молодых они действуют эффективнее.

Зориан едва удержал лицо, наконец осознав очевидное. При всей своей любви к показухе, Зак никогда не демонстрировал свой полный потенциал публично. Если бы Зак выдал на занятиях что-нибудь подобное тому, что показывал в бою — ни Ибери, ни кто-либо другой не сказали бы, что это "не настолько впечатляет". И в этом определенно был смысл. Невероятное мастерство Зака — удивительно, может даже шокирующе для тех, кто знал его раньше. Зак демонстрирует уровень архимага — тревога, расследования, всеобщая настороженность…

Неужели в действительности Зак думает, что делает?

— А почему он? — продолжала Ибери. — Ну, он Новеда. Их род был очень влиятелен до падения, и я имею в виду не только финансы. У них повсюду были свои люди. Я вполне допускаю, что старые обязательства все еще в силе. Зак последний из рода, на его плечах — все будущее Дома. Возможно, это отчаянный жест опекунов, пытающихся превратить его в достойного преемника, кто вернет семье былую славу.

Пол содрогнулся; через секунду последовал оглушительный грохот. Стекла задребезжали, но выдержали, в танцевальном зале повисло встревоженное молчание — слышался только гул отдаленных взрывов.

— Что… что это было? — испуганно спросила Ибери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы