Читаем Матрица жизни на Земле полностью

– Пойдемте, поздно уже. Не все еще додумали.

Сороковой день[32]

Я опять углубился в понятие «Душа». Я открыл ту страницу атласа тибетской медицины, где был изображен эмбриогенез… по-тибетски.


Дух появляется тогда, когда зародыша нет и в помине, а есть только «человек-идеал»


– Странно то, – проговорил я, рассматривая схему эмбриогенеза, – что Дух, изображенный здесь в виде красного круга с четырьмя точками, появляется тогда, когда зародыша еще нет и в помине. Дух появляется тогда, когда первоэлементы разделились и сформировали «человека-идеал» или «дитя пяти элементов». Дух зависает над ним, но не входит в него, потому что не во что входить, – зародыша-то еще нет. А потом появляются вихри, которые концентрируются, концентрируются и… образуют на пятой и шестой неделях беременности крест, натуральный крест. Именно в это время, я считаю, Дух входит в эмбрион, потому что для Духа нужен «дом в виде креста»… ибо крест есть вариант свастики – символа Души.

– На пятой и шестой неделях, говорите? – вдруг выпалила Ольга.

– Да, так написано в атласе тибетской медицины, – неуверенно ответил я.

– Так это же 40-й день! – воскликнула Ольга.

– Ты имеешь в виду…?

– Да, именно это я и имею ввиду, – Ольга посмотрела на меня. – Дух влетает в зародыш на 40-й день, так же как и окончательно покидает тело и землю на 40-й день. Не зря ведь люди поминают на сороковой день.

– Но я не уверен в том, что Дух влетает в зародыш на 40-й день, – стал лепетать я. – Это всего лишь мое предположение, но… но основанное на том, что Дух может начать жить только в кресте – прототипе свастики.

– Смотри-ка! – не могла угомониться Ольга. – И зарождение, и смерть связаны друг с другом… и тут и там 40 дней.


– Так это же 40-й день! – воскликнула Ольга Ишмитова


Дух влетает в зародыш в форме креста на 40-й день


– Посмотри сюда, Оля! – Я показал на схему эмбриогенеза. – Видишь, появился белый человечек, то есть пятый элемент? А вслед за ним сразу появился Дух, представленный на схеме в виде круга с четырьмя точками. Это говорит о том, что пятый элемент, пришедший из Вселенной, выбирает Дух, которого он поселит в будущее тело. Получается так, что сам Бог Вселенной выбирает Дух и с помощью пятого элемента направляет его вместе с «человеком-идеалом» в эмбрион. Пятый элемент – представитель Бога Вселенной – решает это. А если принять во внимание, что энергия пяти элементов и есть Любовь, то можно сказать, что Любовь управляет всем, о чем говорят все религии и даже о чем поют экзальтированные певицы, скрывая «под гримом сеточку морщин». Всем хочется, чтобы Любовь была вечной, но… пять элементов работают в основном только в период зарождения и период смерти человека, отдавая выбранный ими Дух на попечение Бога Того Света на весь период взрослой жизни. Но смерть человеку определяет Бог Вселенной. Вселенная убивает человека!


Пятый элемент набирает Дух и направляет его вместе с «человеком-идеалом» в эмбрион-крест



Э. М.: В этой книге я много рассуждаю на тему, что такое Любовь: то это объединенная энергия пяти элементов, то энергия Кундалини… то, как написано здесь, – энергия белого Пятого Элемента. Прошло немало лет. В моей голове совершенно четко улеглось последнее мое мнение, что Любовь – это, прежде всего, прерогатива Пятого Элемента.

– Как это? – удивилась Ольга.

Я порылся в бумагах и показал Ольге вот что (Далай-лама. Буддийская практика. Изд. «София», 2003, с. 53):

«Процесс умирания представляет собой последовательный распад четырех элементов: земли, воды, огня и воздуха (ветра)».

– Видишь, Ольга, – сказал я, – в процессе смерти участвуют дети Вселенной – пять элементов. Поэтому… как Вселенная зародила тебя, так она тебя и убила. И… какие дураки те люди, которые думают, что они Боги из-за того, что у них много денег! Таких людей Бог Вселенной «убьет с удовольствием» и отправит их Дух в следующей жизни туда, где нет денег… например, в Царство Червей.


После 40-го дня из «креста» образуются «лотос» и «анкх» с последующим превращением в эмбрион


– Это точно, – согласилась Ольга.

– Кстати, – заметил я, – на следующих стадиях эмбриогенеза крест превращается во что-то наподобие восточного лотоса, а далее – во что-то наподобие египетского анкха, после чего появляется эмбрион с руками и ногами. Древние знаки имели какой-то смысл.

– А как совместить все это с тем, что и на горе Кайлас тоже есть крест? – спросила Ольга.

– Пойдем-ка, отдохнем, – в ответ предложил я.


Так реагируют татарки, когда их ругают мужчины


Мы вошли в другую комнату и сразу поняли, что разговор о татарках еще не закончился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика