Читаем Мавританская Испания. Эпоха правления халифов. VI–XI века полностью

Бросив Ибн-Аммара в тюрьму, бени сохайль решили продать его тому, кто дороже всех заплатит. Таковым оказался Мутамид, который купил его вместе с замком Сегура, и сын принца Рази получил задание доставить пленника в Кордову. Несчастный визирь въехал в Кордову в цепях на вьючном муле, сидя между двумя мешками с соломой. Мутамид набросился на него с гневными упреками, показал злосчастный сатирический пасквиль и спросил, узнает ли бывший визирь свой почерк. Пленник, который едва мог стоять прямо, сгибаясь под тяжестью цепей, хранил молчание и не поднимал глаз. Но когда принц закончил свою гневную обвинительную речь, он ответил:

– Я ничего не буду отрицать, господин. Да и что толку отрицать, если даже бездушные вещи подтверждают истинность твоих слов. Да, я совершил грубую ошибку. Я грубо оскорбил тебя. И мне остается только просить о прощении.

– То, что ты сделал, непростительно, – ответил Мутамид.

Женщины, которых он оскорбил в своем пасквиле, не остались в стороне и, в свою очередь, осыпали его насмешками. В Севилье ему пришлось подвергнуться оскорблениям толпы. Однако его заключение было длительным, и это обстоятельство давало ему надежду. Бывший визирь знал, что нескольких важных особ, в том числе принц Рашид, выступили в его защиту. Он постоянно поддерживал пыл своих сторонников все новыми письмами, и в конце концов Мутамид, которому надоели бесконечные петиции, запретил давать пленнику письменные принадлежности. Бывший визирь умолил дать ему в последний раз бумагу, чернила и перо. Его просьба была выполнена, и он написал длинную поэму, которая была отдана Мутамиду вечером за ужином. Когда гости разошлись, Мутамид прочитал стихи, был тронут ими, велел привести пленника к себе и снова упрекнул в черной неблагодарности. Сначала Ибн-Аммар, рыдая, не мог вымолвить ни слова. Но постепенно он успокоился и стал настолько красноречиво вспоминать их былое счастье, что Мутамид поневоле смягчился и даже сказал пленнику несколько утешительных слов, хотя и не простил. К сожалению – а ни одно несчастье не бывает таким жестоким, как то, что убивает надежду, – Ибн-Аммар неправильно понял чувства Мутамида по отношению к нему. Чередование гнева и сочувствия, которые он имел возможность наблюдать, были им истолкованы ошибочно. Мутамид, безусловно, испытывал к нему остатки былой привязанности, но между сожалением и прощением лежит бездонная пропасть. Этого Ибн-Аммар не понял. Вернувшись в свою тюрьму, он мог думать только о переменах к лучшему, и, не в силах сдержать радость, переполнявшую его сердце, он написал письмо Рашиду, сообщив о счастливом исходе беседы с монархом. Рашид был не один, получив это письмо, и, когда он читал его, в документ успел заглянуть его визирь Иса и узнать о его содержании. Или из-за своей болтливости, или ввиду личной неприязни к Ибн-Аммару Иса рассказал об этом письме всем, кому мог, и вскоре информация дошла до Абу Бакра ибн Зайдуна, несомненно украшенная всевозможными преувеличениями, которые до нас не дошли, но, безусловно, являлись скандальными, – арабский историк замечает, что предпочитает обойти их молчанием, чем загрязнять ими страницы своей книги. Ту ночь Ибн-Зайдун спал плохо. Для него реабилитация Ибн-Аммара означала позор, а возможно, и смерть. Наутро, не зная, что делать, он не пошел, как обычно, во дворец, а остался дома. Мутамид послал за ним и встретил с обычным дружелюбием, и Ибн-Зайдун уверился, что ситуация не так серьезна, как он опасался. И когда Мутамид поинтересовался причиной его позднего прихода, Ибн-Зайдун честно ответил: он боялся, что попал в немилость. Затем он рассказал, как о беседе короля с Ибн-Аммаром стало известно всему двору, и теперь все ждали возвращения бывшего визиря к власти, а его друг и соратник Ибн-Салам, городской префект, уже подготовил великолепные покои в своем дворце, где он сможет пожить, пока ему не вернут его дворцы, – в общем, Ибн-Зайдун не упустил ничего.

Мутамид был вне себя от ярости. Даже если бы то, что произошло между ним и пленником, не было искажено ненавистью, он все равно негодовал бы из-за глупой самонадеянности Ибн-Аммара, принявшего несколько добрых слов за обещание свободы и полной реабилитации.

– Иди и спроси Ибн-Аммара, – сказал он евнуху, – как он разгласил содержание нашей беседы прошлым вечером.

Евнух быстро вернулся.

– Ибн-Аммар, – сказал он, – отрицает, что разговаривал с кем-то еще.

– Но он мог написать! – воскликнул Мутамид. – Я дал ему два листа бумаги: на одном он написал поэму, которую прислал мне. Что он сделал с вторым? Иди и спроси его.

Евнух опять вернулся очень быстро.

– Ибн-Аммар утверждает, что использовал второй лист для черновика поэмы.

– Если так, – сказал Мутамид, – пусть отдаст тебе черновик.

После этого Ибн-Аммар уже не мог скрывать правду и признался, что написал письмо принцу Рашиду и сообщил об обещании короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Невидимая Хазария
Невидимая Хазария

Книга политолога Татьяны Грачёвой «Невидимая Хазария» для многих станет откровением, опрокидывающим устоявшиеся представления о современном мире большой политики и в определённом смысле – настоящей сенсацией.Впервые за многие десятилетия появляется столь простое по форме и глубокое по сути осмысление актуальнейших «запретных» тем не только в привычном для светского общества интеллектуальном измерении, но и в непривычном, духовно-религиозном сакральном контексте.Мир управляется религиозно и за большой политикой Запада стоят религиозные антихристианские силы – таково одно лишь из фундаментальных открытий автора, анализирующего мировую политику не только как политолог, но и как духовный аналитик.Россия в лице государства и светского общества оказалась совершенно не готовой и не способной адекватно реагировать на современные духовные вызовы внешних международных агрессоров, захвативших в России важные государственные позиции и ведущих настоящую войну против ее священной государственности.Прочитав книгу, понимаешь, что только триединый союз народа, армии и Церкви, скрепленный единством национальных традиций, способен сегодня повернуть вспять колесо российской истории, маховик которой активно раскручивается мировой закулисой.Возвращение России к своим православным традициям, к идеалам Святой Руси, тем не менее, представляет для мировых сил зла непреодолимую преграду. Ибо сам дух злобы, на котором стоит западная империя, уже побеждён и повержен в своей основе Иисусом Христом. И сегодня требуется только время, чтобы наш народ осознал, что наша победа в борьбе против любых сил, против любых глобализационных процессов предрешена, если с нами Бог. Если мы сделаем осознанный выбор именно в Его сторону, а не в сторону Его противников. «Ибо всякий, рождённый от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша» (1 Ин. 5:4).Книга Т. Грачёвой это наставление для воинов духа, имеющих мужественное сердце, ум, честь и достоинство, призыв отстоять то, что было создано и сохранено для нас нашими великими предками.

Татьяна Грачева , Татьяна Васильевна Грачева

Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джон Бартон

Религиоведение