Когда это произошло в первый раз, он увидел серые облака. И долго не мог решить — то ли это он пролетает выше туч, поглядывая на оставленную землю, то ли облака плывут над ним лежащим кверху лицом… Он рассеянно поискал глазами парус из пророчества Гуннхильд, но паруса не было. Потом ощутил холод и удивился ему. Он никогда не задумывался, мерзнут ли бесплотные души по дороге на небеса. Оказалось — мерзнут. Да еще как!.. Наконец Харальд обнаружил между собою и облаками мачту корабля и вершины голых деревьев. Наверное, Скидбладнир только-только принял на борт убитых. Хотя, если судить по тому, до чего он замерз, они, верно, уже подплывали к Вальхалле…
Корабль покачивался на воде. Харальд привычно вслушался в движение судна… Вот чего он никак уж не ожидал, так это того, что великий Скидбладнир на мелкой озерной волне будет вести себя в точности как его собственный, полученный в подарок от отца перед отплытием из Роскильде. А впрочем, сказал он себе, и в этом поистине удивительном сходстве ничего странного нет; дивный корабль богов наделен еще многими свойствами; его можно даже свернуть, как платок, и спрятать в кошель… Не говоря уж о том, что его парус всегда наполняют послушные ветры…
Погодите-ка!.. Вот с этим последним определенно что-то было не так. Почему мачта чудесного Скидбладнира нага, словно копье, грозящее небесам? И почему он качается так, будто его ведут на канатах?.. И если это впрямь так, для чего оставили мачту? Ее так легко спустить и уложить вдоль палубы…
Тут Харальду сделалось любопытно, что за нерадивые герои плывут с ним вместе в Вальхаллу. Он попробовал повернуть голову и посмотреть. Это не сразу ему удалось, потому что волосы к чему-то прилипли — а может даже примерзли. Когда наконец он сумел отделить их от палубы и повел запрокинутой головой, скашивая направо глаза, его взгляд тотчас уперся в знакомые сапоги. Сапоги Эгиля берсерка. На одном широкой полосой темнела засохшая кровь. Так они, значит, и Эгиля…
Харальд смутно припомнил, как Эгиль оседал наземь, утыканный чуть не десятком вражеских стрел, и, умирая, что-то кричал ему, своему хевдингу, о чем-то просил. Да… И еще чей-то голос, исполненный боли и удивления: «Сувор!.. Никак ты припожаловал?..» А его, Харальда, свалили на землю и втаптывали в нее ногами, но потом почему-то оставили, наверное, решили, что мертв. Однако семя Лодброка так просто не истребишь, и он успел заметить руку, проплывшую перед лицом. И бусы на той руке, на запястье: желтый янтарь пополам с красными, точно кровь, горошинами сердолика… Заметил и вспомнил, что вроде бы некогда видел такие и от кого-то совсем недавно слышал про них…
Разрозненные мысли возникали и исчезали, словно пятна ряби на тревожимой ветром воде. Харальд просто не успевал прислушаться к ним пристальнее и понять, какая важна, какая не очень. Он повернул голову влево и увидел других мертвецов, сваленных на палубе безо всякого толку. Они лежали не так, как бывает после проигранного сражения, после того, что на родине Харальда называлось «очистить корабль». После боя с первого взгляда понятно, кто с кем сражался и отчего пал. А эти воины определенно погибли не здесь. Их убили в другом месте, причем всех одинаково — стрелами, пущенными в упор. Потом принесли сюда и бросили как попало. И…
Вот тут Харальд впервые усомнился, что под ним была палуба стремительного Скидбладнира. Или Один, Отец Ратей, призывал в свою небесную дружину не только тех, кто ему поклонялся?.. Получается — находилось за пиршественными столами Вальхаллы место и для храбрых воинов Гардарики?..
Потому что среди мертвых, насколько он видел, было всего двое датчан. Он сам да Эгиль. Остальные — венды и словене. Ему даже показалось, будто некоторых из них он смутно узнал…
Столько неожиданного одновременно оказалось слишком для одной души, пусть даже путешествующей в Вальхаллу. Харальд уронил голову на холодные доски и умер во второй раз.
Крапива сидела верхом на знакомой спине Шорошки, почти на крупе коня. Она крепко держалась за пояс своего одноглазого похитителя, поскольку ничего иного ей не оставалось, и мысли накатывались одна на другую, как лодки, колеблемые течением у причала.
Когда он явился забирать ее из кремля, из постылого поруба, она с ним идти не хотела. От княжеского суда бежать, еще не хватало! Неправый пусть бегает, а ей ни к чему!.. Она даже пыталась противиться, когда он подступил тащить ее силой. В ратной науке, с оружием или без оружия, Крапива была далеко не дура. Учила отроков, да и кмети вставали против нее без усмешек. Она и одноглазому думала дать достойный отпор, но про их короткую схватку даже вспоминать не хотелось. Он вовсе не заметил ее оборону, которая кого другого весьма устрашила бы. Не дал ни разбить пяткой колено, ни всадить острый локоть пониже ремня… Скрутил, точно овцу. И слегка придушил — чтобы повисела смирнехонько на плече, пока он пробежит ночным двором кремля и заново перелезет через забрало…