Читаем Медитация на Прабхупаду 1 полностью

Я хочу вспомнить время, когда ежедневно приносил Шриле Прабхупаде манго. Удивительно, что Шрила Прабхупада помнил это незначительное служение и даже в последние дни во Вриндаване, вспоминая о счастливых днях на Второй авеню, 26, он сказал: «А Сатсварупа приносил мне манго». В этом было что-то особенное, так что мне захотелось вспомнить об этом. Но когда я попытался восстановить в памяти наш разговор, я не смог припомнить ничего нового - все те же Старые воспоминания. Я пожаловался сам себе, что подобен клерку, чья работа состоит в том, чтобы сохранять все эти воспоминания.

Клерк ответил: «Ты пренебрежительно отозвался о законсервированных воспоминаниях, однако в них также есть определенная сила. Время от времени, когда ты хочешь о чем-то вспомнить, я достаю их и предоставляю в твое распоряжение. Они кажутся тебе поблекшими, утратившими новизну из-за многократного повторения, но что я могу сказать? По крайней мере, у тебя есть это, и ты можешь быть уверен в достоверности этих воспоминаний. Ты не можешь испытать те же эмоции, не можешь увидеть все в цвете и не можешь оказаться там снова, но у тебя есть информация, представленная в виде кодов. Что еще я могу сказать? Память есть память. Пользуйся ею и цени ее».

Получив такой убедительный отпор со стороны клерка, я стал успокаивать его, заверяя, что очень высоко ценю его работу. Действительно, он сохраняет для истории очень важные факты. Но как быть с настоящим опытом? Мы не ценили возможность общения со Шри-лой Прабхупадой. Теперь мы понимаем, что даже то, что казалось тогда несущественным, воспринимается сейчас как достойное бережного хранения. Ничем не следует пренебрегать. Поэтому, не критикуя существующие воспоминания, я хочу указать моему клерку, что следует предпринимать больше усилий, вспоминая о Шриле Прабхупаде, и не заявлять: «Это все, что есть».

Я ответил клерку: «Признаю, что природа памяти таинственна и неуловима; механизм действия ума неизвестен также и мне. Я не собираюсь намеренно отвергать какие-либо воспоминания, связанные с Прабхупадой, однако все мы подвержены забывчивости. В конце концов, окончательное решение выносится Кришной, - от Него исходят память, знание и забвение. Если Он пожелает, чтобы мы вдруг вспомнили Шрилу Прабхупаду, это будет для нас огромным благословением, а если Он пожелает, чтобы мы о чем-то забыли, нам придется принять это. Отделы памяти бездонны, и мы можем заходить в них все глубже и глубже. Если хочешь, мы можем попробовать делать это вместе».

После многих часов исследований я не смог обнаружить ничего нового. И я смирился, по крайней мере пока, с тем, что буду кормить читателя теми же валом, рисом и чапати, которые подавал раньше, в надежде, что кто-то захочет добавки. В подтверждение ценности повторения я могу привести высказывание Шрилы Прабхупады: «Этот вопрос мы уже обсуждали, однако нет ничего плохого в том, чтобы поговорить об этом еще раз, поскольку истинное знание становится все более глубоким, когда к нему возвращаются снова и снова» (лекция по Б.-г., 2.13, март 1966 года).

Манго

Свами упоминал манго. Он рассказывал историю о своем духовном учителе, который, когда ему было всего два или три года, съел манго, не предложенное Божествам. Когда отец (Бхактивинода Тхакур) сказал ему, Что это оскорбление, ребенок дал обет никогда в жизни

есть манго. Прабхупада сказал, что мы, американца, не способны в полной мере оценить эту жертву,

поскольку в Индии манго считается самым вкусным фруктом. Прабхупада вспоминал также, что, когда он был маленьким, у них в доме всегда было много манго. Он забегал домой и хватал манго всякий раз, когда ему хотелось. Однажды Свамиджи заметил, что в Америке невозможно достать манго.

И вот, сидя однажды в офисе и думая о Свамиджи, я вспомнил о манго и решил его достать. Я отправился в продовольственный магазин на углу Первой улицы и Первой авеню и попросил там манго. На витрине фрукта не было, но продавец провел меня к холодильнику, в котором находился специальный ящик для ценителей. Один манго стоил один доллар. Плод был маленький, но спелый, золотисто-зеленого цвета. Манго был мягким, но не слишком. Я аккуратно положил его в сумку и принес Свамиджи.

Свамиджи улыбнулся и милостиво принял манго, спросив, где я его достал. С этого дня я каждый день заходил в магазин и покупал по одному манго. Я делал это на протяжении двух недель, и однажды я вошел в комнату Прабхупады, когда там было полно людей. Это были ребята с Мот-стрит, и их присутствие рядом со Свамиджи вызвало у меня приступ зависти. Они делали не так много и не зарабатывали денег, и тем не менее могли находиться со Свамиджи больше, чем я. Итак, я отдал манго Свамиджи и сел посреди них. В этот момент Свамиджи сказал: «Очень хороший мальчик». Он сказал это так, будто я был совсем маленьким. Все разразились хохотом. Я залился краской, почувствовав себя мишенью для насмешек. Однако Свамиджи добавил: «Нет, это любовь. Это - сознание Кришны». И я почувствовал огромное удовлетворение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука