– Я больше тревожусь за бедняжку Джека, я писал вам, что на него дважды было совершено настоящее нападение.
– Но при этом никаких увечий нанесено не было
– Нет, она жестоко ударила его. И страшнее всего то, что он просто маленький несчастный безобидный калека.
Суровые черты лица Фергюсона смягчились, когда он заговорил о своем сыне.
– Казалось бы, беда, постигшая бедного мальчика, должна была бы растопить любое, даже самое холодное, сердце. В детстве он упал и повредил позвоночник, мистер Холмс. Но в душе он по-прежнему милейший, добрейший малый.
– Попроси миссис Мейсон принести к нам малыша, – сказал Фергюсон.
Мальчик двинулся в комнату странной, шаркающей походкой, в которой мой опытный хирургический глаз сразу заметил проблемы с позвоночником.
Вскоре он вернулся, а за ним шла высокая, худощавая женщина, несущая на руках очень красивого ребенка, темноглазого, золотоволосого – чудесный плод смешения саксонских и перуанских кровей. Фергюсон, очевидно, был к нему привязан, потому что тут же взял его на руки и очень нежно погладил.
Искривление позвоночника в Викторианскую эпоху
В основных медицинских трудах, которые послужили базой для моих изысканий, нет упоминаний об искривлениях позвоночника. Но мне удалось найти увлекательное эссе на эту тему – оно довольно длинное, на 178 страниц, с многочисленными иллюстрациями: «Эссе о профилактике и рациональном лечении латерального искривления позвоночника» Маттиаса Рота [54].