– Мне было крайне необходимо, чтобы миссис Хадсон уверилась в моей болезни, так как ей предстояло сообщить эту новость вам, а вы должны были, в свою очередь, уведомить Смита. Вы не обиделись, Ватсон? Признайтесь, что умение притворяться не входит в число ваших многочисленных талантов. Если бы вы знали мою тайну, вы никогда не смогли бы убедить Смита в необходимости его приезда, а этот приезд был главным пунктом моего плана. Зная его мстительность, я был убежден, что он приедет взглянуть на результаты своего преступления.
– Но ваш вид, Холмс, ваше мертвенно-бледное лицо?..
– Три дня полного поста не красят человека. А остальное легко может быть устранено губкой. Вазелин на лбу, белладонна, впрыснутая в глаза, румяна на скулах и пленки из воска на губах – все это производит вполне удовлетворительный эффект. Симуляция болезней – это тема, которой я думаю посвятить одну из своих монографий. А разговор о полукронах, устрицах и прочих не относящихся к делу вещах неплохо создал иллюзию бреда…
– Но почему вы не разрешали мне приближаться к вам, раз никакой инфекции не было?
– И вы еще спрашиваете, мой дорогой Ватсон! Вы думаете, я не ценю ваши медицинские познания? Разве я мог надеяться, что ваш опытный взгляд пройдет мимо таких фактов, как отсутствие изменений температуры и пульса у умирающего? На расстоянии четырех шагов я еще мог обмануть вас. А если бы мне это не удалось, кто привез бы сюда Смита?
Кэлвертон Смит – микробиолог-любитель и плантатор, приехавший с Суматры. У Холмса возникли подозрения о причастности Смита к смерти его же племянника, хотя в самой истории не сказано почему. Кэлвертон решает устранить Шерлока тем же способом, что и племянника. Он посылает ему маленькую шкатулку из слоновой кости, в которой таился вирус смертельной суматранской болезни. История не содержит научного объяснения, как ему это удалось. Думая, что Холмс умирает, Смит, злорадствуя, хвастливо кичится тем, как он достиг своих гнусных целей. Но Ватсон прячется за изголовьем кровати Шерлока, и вскоре инспектор Мортон арестовывает Кэлвертона Смита.
Ипохондрия в Викторианскую эпоху
Ипохондрические состояния представляли собой самую мягкую, умеренную форму безумия и имели множество особенностей, которые существенно отличали их от других форм меланхолии [4].
В то время, когда Конан Дойл учился на врача, психиатрия была довольно молодой областью медицины. Мне не удалось найти ни одной книги или учебника по психиатрии, написанных британским врачом тех времен, и разделы этой книги, посвященные подобным заболеваниям, в значительной степени основаны на немецком учебнике Гризингера 1882 года [4]. Он был переведен на английский язык, и, таким образом, можно предполагать, что для британских врачей того времени этот учебник был ключевым источником.
Интересный факт: одним из двух английских переводчиков текста Гризингера был доктор Джеймс Резерфорд. В его некрологе, напечатанном в журнале