Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

Прижимая трубку к уху, Эмили набрала номер. Девушка была очень бледна, волосы после дождя начали чуточку завиваться, а уголки губ опустились, как у ребенка. После длительного ожидания она уже покачала головой, когда телефон сердито крякнул. Эмили поговорила какое-то время, видимо, без всякого результата, и повесила трубку.

– Мужчина, – объяснила она. – Наверное, владелец дома. Злой как собака. Говорит, миссис Блюитт отправилась на вечеринку и Тревора встречать не ходила. Заявил, что она лежит в стельку и поднять ее невозможно. И повесил трубку.

– Ладно, полицейские разберутся. Думаю, надо разбудить Гринслейда. Он живет в каком-то квартале маклеров. Ага, вот.

Очевидно, у Гринслейдов телефон стоял у кровати. Голос жены, ворчливый и сонный, был слышен в трубке. Мистер Гринслейд произнес:

– Помолчи, дорогая. Ясно, Джей, я еду. Аллейн знает?

– Я… вряд ли. Я объяснил суперинтенданту, что нами занимался Аллейн.

– Ему должны сообщить. Уточните, хорошо? Я немедленно буду.

– «Уточните»! – сердито повторил Перегрин для Эмили. – Я не могу диктовать полицейским, кому звонить, черт побери. Как мне уточнить, сообщили Аллейну или нет?

– Очень просто, – ответила Эмили со слабой улыбкой. – Посмотри.

Констебль открыл боковую дверь главного входа и впустил суперинтенданта Аллейна – в самом скверном расположении духа.

II

Аллейн без всякого результата проработал допоздна в здании Скотленд-Ярда в компании инспектора Фокса. Первое, что он услышал, добравшись домой, был телефонный звонок. Громко выругавшись, Аллейн подскочил к телефону как раз в тот момент, когда его жена, Трой, подняла трубку в спальне.

Звонил непосредственный начальник Аллейна в Скотленд-Ярде. Аллейн раздраженно слушал:

– …и Фред Гибсон подумал, что раз вы знакомы с Кондусисом и присутствовали при укладке экспонатов, то лучше обратиться к нам. Вы разминулись с ним в Скотленд-Ярде. С учетом обстоятельств, думаю, вам лучше взяться, Рори. Дело крупное. Убийство. Двойное, если мальчик не выживет. Плюс похищение чертовых музейных ценностей.

– Хорошо, – ответил Аллейн. – Ясно. Да.

– Машина у дома или в гараже?

– Спасибо. У дома.

Привычное дело – развернуться кругом и после одного утомительного рабочего дня тут же начать следующий. Пять минут Аллейн потратил на переговоры с Трой и на быстрое бритье; и вот, спустя всего полчаса, как покинул Скотленд-Ярд, туда же возвращался. Дождь, наконец, стих, пустые улицы блестели в свете фонарей.

Аллейн безостановочно ел себя поедом. Ну почему, почему, почему он не упорствовал по поводу сейфа с дурацким окном и чертовой тупой комбинацией для замка? Почему не сказал, что категорически возражает? Аллейн напомнил сам себе, что предупреждал, но сам себе возразил, что нужно было настаивать. Следовало позвонить Кондусису и посоветовать не выставлять на всеобщее обозрение шекспировские сокровища. Следовало нажать на тупого администратора с его имбецильным кодовым словом, которое и патентованный тупица разгадает за пять минут, и потребовать заменить комбинацию. И неважно, что у него не было полномочий, следовало дожать.

Теперь погиб, черт побери, бедный швейцар. Возможно, умрет и жутко противный мальчишка, дерзивший в «Дельфине». А перчатка Хемнета Шекспира и записки его отца – причина этих зверств – пропали. Действительно, подумал Аллейн, останавливая машину у портика театра «Дельфин», такого недовольства он не испытывал со времен поездки в Кейптаун с убийцей-извращенцем.

Аллейн вошел в театр и сразу увидел Перегрина и Эмили. На их бледных лицах читались отчаяние и странное опустошение, которое часто охватывает людей, неожиданно столкнувшихся с жестоким преступлением. Забыв о недовольстве, Аллейн призвал на помощь профессионализм, который когда-то горько определил как бесконечную способность замечать все меньше и меньше со все большей и большей точностью.

– Паршивое дело, да? – произнес Аллейн. – А вы тут что делаете?

– Мы пришли, – ответил Перегрин, – сразу после.

– Вам бы лучше присесть где-нибудь. А, Фред, доброе утро, – сказал Аллейн, увидев у подножия лестницы суперинтенданта Гибсона. – С чего начинать? – Он посмотрел на площадку и, не дожидаясь ответа, двинулся вверх по лестнице. Гибсон отправился следом.

Среди полицейских и фотографов стоял немолодой мужчина с седыми усами и яркими глазами.

– Привет, – сказал Аллейн. – Снова вы.

– Точно, мистер Аллейн, – ответил инспектор Фокс. – Опередил вас. Я был еще в Скотленд-Ярде, когда позвонили, так что шеф велел ехать. Не знаю зачем, да и Фред вряд ли знает.

– Вместе веселее, – мрачно бросил мистер Гибсон. – Похоже, все очень запутано.

– Тогда, – вздохнул Аллейн, – я лучше взгляну.

– Мы накрыли тело, – сказал Гибсон, – покрывалом для кресел. Жуть ужасная. Ничего хуже не видел. Давайте!

– Отвратительно, – подтвердил Фокс и кивнул полицейскому. – Бэйли, давайте.

Детектив-сержант Бэйли, дактилоскопист, открыл тело Джоббинса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы