Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Пендер, – позвал Аллейн, выглядывая в магазин, – вам что-нибудь известно о фотоаппарате мисс Кост?

Тот покачал головой, но тут же спохватился.

– На самом деле, кое-что знаю, – сказал он. – Это, значит, подарок от одной иностранной леди, которая исцелилась от ужасной сыпи. Она лечилась у доктора Мэйна, а мисс Кост уговорила ее сходить к источнику.

– Понятно. Томпсон, получилось бы этой камерой снять что-то летним вечером около половины вось- мого?

– Конечно. И весьма неплохо, ежели умеючи.

– Хорошо. Ждем от вас результатов.

Бэйли и Томпсон вышли, а Аллейн вернулся в спальню.

– Не знаю, чьими могут оказаться мужские ноги, – произнес он с неудовольствием, – но я чертовски уверен, что узнал женские.

– Правда, мистер Аллейн? – удивился Фокс.

– Да. Отличные замшевые туфли с такого же качества пряжками. Она была в них на фестивале. Боюсь, это миссис Бэрримор.

– Однако! – проговорил Фокс после паузы и добавил с присущим ему простодушием: – Ну, надеюсь, тогда вторые окажутся ее мужа.

III

Ни других бумаг, ни дневника ни в одной из коробок не оказалось.

– Вы все обыскали там, в шкафчике? – спросил Аллейн.

– Нет. Он необычно глубокий. Уходит через стену под магазинную стойку, – проворчал Фокс.

– Давайте я попробую.

Аллейн лег на пол и запустил внутрь свою длинную руку. Пальцы коснулись чего-то похожего на книгу.

– Мисс Кост, наверное, пользовалась для этого зонтиком, – пробормотал он. – Сейчас. Там их даже два… нет, три. Еще немножко… Есть! Да, мой дорогой Фокс, вот они!

Ежедневники большого формата, скрепленные вместе резинкой, Аллейн отнес в гостиную и разложил на столе. Страницу за страницей покрывал убористый скупой почерк. Детектив начал читать с выбранного наугад места:

«…чудесное, такое старомодное и . Уверена, мне здесь понравится. Чувствуется земли и моря. «Паб»(!) самый , восходит еще к временам контрабандистов. Хозяин – , майор Б. Я выпиваю свою «вечернюю» порцию в пивном зале, прислушиваясь к прелестному местному говорку рыбаков. Все оч. дружелюбны…Майор Б. не сводит с меня глаз. Знаю я таких. Не то чтобы я против. Просто надо быть начеку. Жена – странная особа, мне она не по душе. «Истинная женщина» – в понимании. Он к ней безразличен».

Аллейн почитал еще пару минут.

– Да тут на все и дня не хватит, – заметил он. – Речь о ее первом приезде на остров, два года назад.

– Интересно?

– Скорее невыносимо. Где тот лист с датами?

Фокс положил его на стол. Аллейн перевернул несколько страниц. Новые упоминания «майора Б.», а позднее «К.», хотя и обернутые в невероятные иносказания, становились все более и более откровенными. Уже одно это поднимало массу вопросов к хозяину паба. Аллейн перешел к записи, датированной следующим днем после исцеления Уолли. Мисс Кост писала в явном экстазе:

«Я всегда верила в фей и волшебство. Древняя магия воды и рун! Зеленая Дама! Он ее, этот мальчик, и исполнил ее повеление! О, я оказалась здесь, на острове!»

В том же духе была выдержана вся запись. Аллейн читал ее со смешанным чувством раздражения и жалости. Сама по себе она ничего ему не дала, зато поперек нее уже позже мисс Кост поставила жирно выведенный вопросительный знак и приписку: «30 сентября, 20.45». Это была вторая из подчеркнутых дат в общем перечне.

«То, что я увидела сегодня вечером, привело меня в ужас и содрогание. до тошноты! Мои руки трясутся, я едва могу писать о случившемся. Я , с самого начала, с первого взгляда, что она не стоит его! Такое понимаешь сразу. Не стоит говорить К., хотя он и заслуживает, мог бы хоть раз обратить внимание. не скажу. Пока не… Но нужно все записать, только так я смогу избавиться от кошмара. Я сидела на склоне холма ниже источника, счастливо размышляя о своих планах и радуясь, как все устроила с магазином и замечательными фигурками. Я буквально

магию воды (благословенной, благословенной воды! астмы, вот уже недели!). И вдруг я услышал их – они смеялись там, за валуном. Я шмыгнула в заросли папоротника. В этот момент из-за валуна появилась в своем зеленом платье, встала над чашей воды и подняла руки. Мужчина продолжал смеяться, хотя я не видела его. Я , ! Какое чудовищное кощунство! Надо навсегда выбросить это из головы. Она насмехалась, изображала то, о чем слышала. Мне вдруг стало невыносимо ждать, и я вернулась…»

Аллейн, все больше мрачнея, просмотрел другие даты по списку. На протяжении всего лета и еще одного, последующего, мисс Кост выслеживала по вечерам свою добычу с маниакальной настойчивостью и заносила результаты преследования – время, место и обстоятельства, – словно вела охотничий дневник. Всякий раз, шпионя за своими жертвами, она находила ограду запертой и занимала удобный наблюдательный пост на склоне холма. Имена любовников женщина так и не назвала, однако вычислить их не составляло труда.

– Миссис Бэрримор и доктор Мэйн, – промолвил Аллейн. – Вот ведь чертово дело!

– Да, положение затруднительное, – согласился Фокс.

– Сущая пороховая бочка, мой дорогой Фокс. И, главное, все сходится, – с несчастным видом добавил Аллейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы