Читаем Мертвец из Лерута полностью

– Прошу сюда, – приглашает Энн, пропуская благородную вперёд.

Спустя десяток секунд створки бряцают за их спинами. Внутри замка ненамного теплее, но для привыкшей к южному солнцу Бьянки, и этот перепад приносит облегчение. Дама расправляет плечи и чуть ослабляет крепление на накидке.

Коридор, в котором они оказались, небольшой и плохо освещенный. Даже при этом полумраке видна грязь на ковре под ногами. То ли здесь ходит много людей, то ли его давно не чистили. Не проходит и пяти минут, как Энн останавливается около одной из резных дверей. Красота изделия на мгновение ловит внимание благородной.

Витиеватые стебли сплетаются на уровне глаз в цветочный букет. Рама поддерживает композицию, имитируя стволы деревьев, сросшиеся сверху кронами. Тонкая работа с высотами делает этот рельеф обманчиво реальным.

Укол зависти заставляет Бьянку войти в комнату поскорее.

– Прошу вас, располагайтесь, – Энн услужливо указывает на кресла, что окружают столик по центру. – Княгиня сейчас выйдет к Вам.

После девушка подходит к другой двери и коротко стучит. Она вытягивается, хотя, кажется, куда больше, и прошмыгивает внутрь соседней комнаты.

Недолго думая благородная располагается в кресле с лучшим обзором. Она выуживает из внутреннего кармана накидки маленькое зеркальце и поправляет воротник так, что не было видно колье под ним. Её неотъемлемое украшение и оберег.

“Жаль, что ты не подходишь к этому наряду”.

Со скучающим видом Бьянка откидывается в кресле. В комнате нет ничего, за что можно зацепиться взглядом. К счастью, княгиня не заставляет себя долго ждать.

Портреты не лгут. Жена Герхарта выглядит прекрасно. Бьянка оценивающе изучает её скупой на детали наряд. Узкое светло-голубое платье честно показывает стройную фигуру Деспины.

Следом за правительницей в проёме показывается служанка похожая на Энн одеждой и манерами как две капли воды. В руках она бережно несёт поднос.

– Приветствую вас, Бьянка. Рада, наконец, увидеться с вами вживую, – губы благородной едва двигаются, делая её похожей на прекрасную статую.

– И я приветствую Вас, Ваша Светлость, – Бьянка уважительно склоняет голову, но не более.

Супруга Герхарта не реагирует на это. Она спокойно следит, как служанка расставляет посуду на низком столике.

– Пока можешь быть свободна, Фло, – Деспина держит руки перед собой, сцепив пальцы в замке.

Когда в комнате остётся лишь двое, княгиня грациозно устраивается в кресле напротив Бьянки. Густые волосы хозяйки замка облаком укутывают её плечи. Эуфорбийская травница ломано улыбается. Её не прокрашенные корни волос прячет ажурная повязка.

– Прошу вас, угощайтесь, – предлагает Деспина.

– Благодарю.

В течении нескольких минут женщины молчат.

За это время травница едва ли выпивает половину чашки. Местный травяной чай для неё слишком горький. Деспина же держит напиток обеими руками. Она пьёт часто и мелкими глотками, словно этой женщине может быть холодно.

– Полагаю, что говорить о погоде и прочих светских вещах ввиду вашего нелёгкого пути будет немного неуместно, – уголки губ княгини слегка приподнимаются.

– Думаю, что так, – Бьянка зеркально повторяет её улыбку.

Правда, если у Деспины она сдержанная и немного грустная, у травницы изгиб выходит слишком уж острым.

– В таком случае, – супруга Герхарта плавно опускает чашку на блюдце. – Предлагаю поговорить о деле. Раз уж у нас выдалась такая возможность.

Гостья кивает.

– Итак, надеюсь, то, что вы везли, не пострадало из-за нападения? – княгиня прекрасно держит себя в руках, голос остаётся ровным, а интонация не выдаёт эмоций.

– Да, конечно, мне удалось уберечь груз, – Бьянка устало проводит пальцами по лицу, шее и задерживается над ключицами.

Привычка касаться колье помогает сконцентрироваться.

– Рада это слышать. Могу я его видеть?

– Конечно, – чемодан со щелчком раскрывается настолько широко, насколько это необходимо.

Бьянка выуживает небольшой флакон из тёмного стекла. Внутри него переливается густая жидкость.

– По одной капле в день. Важна регулярность, также желательно не смешивать дозу с приёмом пищи. Результат стоит ожидать не ранее, чем через шесть месяцев. Конечно, стоит сделать погрешность на состояние и возраст… – дама передаёт сосуд княгине. – Здесь пятьдесят капель.

Деспина хмурится:

– Это шутка?

– Что вы! – Бьянка мягко улыбается. – Как я могу? Просто, и вы поймите меня, наш с Вами договор подкреплён лишь словами. Мне бы хотелось иметь какие-то гарантии. В этом же нет ничего дурного, княгиня? – голос Эуфорбийской травницы похож на мягкую, обволакивающую своим теплом перину.

“Ты не сможешь воспроизвести мой рецепт. Не с той троицей, что заведует местной лабораторией. А, значит, я командую ситуацией!” – последняя мысль особенно греет самолюбие Бьянки.

Какое-то время княгиня молча перекатывает жидкость внутри флакона. Она медленно произносит:

– Что же. Ваша позиция мне ясна. Через неделю запланирован ваш отъезд. До того времени вы вольны заниматься, чем вам будет угодно, но присутствие на собраниях обязательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези